Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Autor/Verantwortliche Videsott, Paul
× Sprachen Italienisch
× Schlagwort Ladinisch

Gefunden 9 Dokumente.

Ergebnisse aus anderen Suchen: Bilder

Ladino o non ladino? Gardenese, badiotto o fassano?
Buch

Videsott, Paul <1971->

Ladino o non ladino? Gardenese, badiotto o fassano? : competenze metalinguistiche di un campione di studenti delle vallate ladine dolomitiche ; studio pilota / Paul Videsott

Vigo di Fassa : Istituto Culturale Ladino, 2011

Titel / Verantwortliche: Ladino o non ladino? Gardenese, badiotto o fassano? : competenze metalinguistiche di un campione di studenti delle vallate ladine dolomitiche ; studio pilota / Paul Videsott

Veröffentlichung: Vigo di Fassa : Istituto Culturale Ladino, 2011

Physische Beschreibung: S. 43 - 135 S. : graph. Darst., Kt.

Datum:2011

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Aus: Mondo Ladino ; 33 (2009)
Den Titel teilen
Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004
Buch

Videsott, Paul <1971->

Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004 / Paul Videsott. S. [207] - 219. - Sign.: II Z 1.092/29

Titel / Verantwortliche: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004 / Paul Videsott. S. [207] - 219. - Sign.: II Z 1.092/29

Veröffentlichung: 2005

Datum:2005

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • S. [207] - 219. - Sign.: II Z 1.092/29 - 991003564639702876 -
Den Titel teilen
Teoria e implementazione della pianificazione linguistica: il caso del ladino dolomitico
Buch

Videsott, Paul <1971->

Teoria e implementazione della pianificazione linguistica: il caso del ladino dolomitico : (con un epilogo storico) / Paul Videsott. S. 263 - 275. - Sign.: II 274.971

Titel / Verantwortliche: Teoria e implementazione della pianificazione linguistica: il caso del ladino dolomitico : (con un epilogo storico) / Paul Videsott. S. 263 - 275. - Sign.: II 274.971

Veröffentlichung: 2000

Datum:2000

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • S. 263 - 275. - Sign.: II 274.971 - 991004536759702876 -
Den Titel teilen
Gli italianismi nel Ladino Brissino-Tirolese
Buch

Videsott, Paul <1971->

Gli italianismi nel Ladino Brissino-Tirolese : alcuni aspetti quantitativi e cronologici in base all'ALD-I / Paul Videsott

Ljubljana, 2001

Titel / Verantwortliche: Gli italianismi nel Ladino Brissino-Tirolese : alcuni aspetti quantitativi e cronologici in base all'ALD-I / Paul Videsott

Veröffentlichung: Ljubljana, 2001

Physische Beschreibung: S. 129 - 158 : Kt.

Datum:2001

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Aus: Linguistica ; 41
Den Titel teilen
Ladino o non ladino? Gardenese, badiotto o fassano?
Buch

Videsott, Paul <1971->

Ladino o non ladino? Gardenese, badiotto o fassano? : competenze metalinguistiche di un campione di studenti delle vallate ladine dolomitiche ; studio pilota / Paul Videsott. S. 43 - 128. - Sign.: II Z 1.159/33

Titel / Verantwortliche: Ladino o non ladino? Gardenese, badiotto o fassano? : competenze metalinguistiche di un campione di studenti delle vallate ladine dolomitiche ; studio pilota / Paul Videsott. S. 43 - 128. - Sign.: II Z 1.159/33

Veröffentlichung: 2011

Datum:2011

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • S. 43 - 128. - Sign.: II Z 1.159/33 - 991004869679702876 -
Den Titel teilen
Il Vocabolar dl ladin leterar (VLL) e una nota su gad. gröpa, fod. † gruepa, fas. † grepa 'dorso (di montagna), dosso
Buch

Videsott, Paul <1971->

Il Vocabolar dl ladin leterar (VLL) e una nota su gad. gröpa, fod. † gruepa, fas. † grepa 'dorso (di montagna), dosso / Paul Videsott. S. 53 - 84. - Sign.: II Z 1.159/39

Titel / Verantwortliche: Il Vocabolar dl ladin leterar (VLL) e una nota su gad. gröpa, fod. † gruepa, fas. † grepa 'dorso (di montagna), dosso / Paul Videsott. S. 53 - 84. - Sign.: II Z 1.159/39

Veröffentlichung: 2015

Datum:2015

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • S. 53 - 84. - Sign.: II Z 1.159/39 - 991005627179702876 -
Den Titel teilen
La produzione letteraria di p. Frumenzio Ghetta
Buch

Bernardi, Rut <1962->

La produzione letteraria di p. Frumenzio Ghetta / Rut Bernardi ; Paul Videsott. S. 319 - 331. - Sign.: II Z 1.159/38

Titel / Verantwortliche: La produzione letteraria di p. Frumenzio Ghetta / Rut Bernardi ; Paul Videsott. S. 319 - 331. - Sign.: II Z 1.159/38

Veröffentlichung: 2014

Datum:2014

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • S. 319 - 331. - Sign.: II Z 1.159/38 - 991005515519702876 -
  • Mit ladin. und engl. Zsfassung
Den Titel teilen
Manuale di linguistica ladina
Buch

Manuale di linguistica ladina / a cura di Paul Videsott, Ruth Videsott e Jan Casalicchio

Berlin : De Gruyter, [2020]

Manuals of Romance linguistics ; volume 26 - De Gruyter reference

Teil von: Manuals of Romance linguistics

Titel / Verantwortliche: Manuale di linguistica ladina / a cura di Paul Videsott, Ruth Videsott e Jan Casalicchio

Veröffentlichung: Berlin : De Gruyter, [2020]

Physische Beschreibung: X, 588 Seiten : Illustrationen ; 25 cm ; +3 Karten

Reihen: Manuals of Romance linguistics ; volume 26 - De Gruyter reference

ISBN: 3-11-051962-3

Datum:2020

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Manuals of Romance linguistics ; volume 26
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Questo manuale – il primo dedicato specificamente al ladino brissino-tirolese – vuole fornire sia un quadro d’insieme attualizzato riguardo ai vari aspetti tradizionali della ricerca sul ladino (storia linguistica interna e esterna, caratteristiche linguistiche, classificazione), sia dare conto di ambiti di ricerca nuovi nella ladinistica, tra l’altro la linguistica dei corpus, la neurolinguistica, la didattica del ladino in un contesto plurilingue oppure il ladino nei mass-media e nei social network. Il volume è organizzato attorno a tre blocchi tematici. Il primo presenta il ladino in quanto sistema linguistico con le sue caratteristiche in sincronia e diacronia. Il secondo è focalizzato sul ladino in quanto mezzo di comunicazione e simbolo identitario della etnia che lo parla. Questa particolare identità è caratterizzata almeno dalla Seconda Guerra Mondiale in poi anche da un grado di plurilinguismo molto elevato, descritto nei suoi vari aspetti. Il terzo blocco è dedicato al ladino in quanto oggetto di studio linguistico. Il volume si conclude con due indici, degli autori citati e dei concetti trattati. (www.degruyter.com) CMSimport

Language planning ed elaborazione della lingua 1
Buch

Bernardi, Rut

Language planning ed elaborazione della lingua 1 : Un progetto per lo sviluppo del ladino delle Dolomiti / Rut Bernardi ; Nadia Chiocchetti ; Fabio Chiocchetti ; Paul Videsott

Manuskript

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 1994

Titel / Verantwortliche: Language planning ed elaborazione della lingua 1 : Un progetto per lo sviluppo del ladino delle Dolomiti / Rut Bernardi ; Nadia Chiocchetti ; Fabio Chiocchetti ; Paul Videsott

Manuskript

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurà de Rü, 1994

Physische Beschreibung: 1-33 S.

Datum:1994

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • italienisch
Den Titel teilen