Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Klassifikation R 813.54 Narrativa americana in lingua inglese. 1945-1999. Libri per ragazzi (22)
× Art der Einrichtung Fachbibliotheken

Gefunden 73 Dokumente.

Ergebnisse aus anderen Suchen: Bilder

Cafecito
Buch

Alvarez, Julia

Cafecito : la canzone del caffé / Julia Alvarez ; traduzione di Daniela Gamba ; illustrazioni di Simona Mulazzani

Milano : Salani, 2003

Titel / Verantwortliche: Cafecito : la canzone del caffé / Julia Alvarez ; traduzione di Daniela Gamba ; illustrazioni di Simona Mulazzani

Veröffentlichung: Milano : Salani, 2003

Physische Beschreibung: 42 p. : ill. ; 19 cm

ISBN: 88-8451-264-6

Datum:2003

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Una storia ispirata a L'uomo che piantava gli alberi di Jean Giono
Den Titel teilen
Il fantasma della porta accanto
Buch

Stine, R. L.

Il fantasma della porta accanto / R. L. Stine ; traduzione di Chiara Belliti

Nuova ed

Milano : Mondadori, 2016

Piccoli brividi [Mondadori]

Titel / Verantwortliche: Il fantasma della porta accanto / R. L. Stine ; traduzione di Chiara Belliti

Nuova ed

Veröffentlichung: Milano : Mondadori, 2016

Physische Beschreibung: 174 p. ; 20 cm

Reihen: Piccoli brividi [Mondadori]

ISBN: 978-88-04-65976-1

Datum:2016

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 9 ai 14 anni
Den Titel teilen

Abstract: Danny era letteralmente scomparso nell'ombra. Hannah guardò meglio, in attesa che i suoi occhi si abituassero all'oscurità. "Ma dove è andato a finire?" si chiese. "Sembra che si sia volatilizzato. Come un fantasma.. (leggere.it)

Nelle terre selvagge
Buch

Paulsen, Gary

Nelle terre selvagge / Gary Paulsen ; traduzione di Paolo Antonio Livorati

Milano : Piemme, 2016

Pickwick [Piemme]

Titel / Verantwortliche: Nelle terre selvagge / Gary Paulsen ; traduzione di Paolo Antonio Livorati

Veröffentlichung: Milano : Piemme, 2016

Physische Beschreibung: 215 p. ; 20 cm

Reihen: Pickwick [Piemme]

ISBN: 978-88-6836-955-2

Datum:2016

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 9 ai 14 anni
Den Titel teilen

Abstract: Mentre è in volo per raggiungere il padre, Brian precipita insieme al Cessna 406 sul quale sta viaggiando. Nel giro di pochi istanti il ragazzo si ritrova perso nel selvaggio Nord con solo i vestiti che indossa, l'accetta che mamma gli ha regalato e il segreto che nasconde dal giorno del divorzio dei genitori.. Ora Brian non ha più tempo per la rabbia, la disperazione o l'autocommiserazione. Tutto quello che sa, e tutto il suo coraggio, gli serviranno per sopravvivere..

Nel paese dei mostri selvaggi
Buch

Sendak, Maurice

Nel paese dei mostri selvaggi / storia illustrata di Maurice Sendak ; traduzione di Antonio Porta

Milano : Babalibri, c1999

Titel / Verantwortliche: Nel paese dei mostri selvaggi / storia illustrata di Maurice Sendak ; traduzione di Antonio Porta

Veröffentlichung: Milano : Babalibri, c1999

Physische Beschreibung: [19] c. : in gran parte ill. color. ; 24X26 cm

Datum:1999

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 0 ai 5 anni
  • Nati per leggere
Den Titel teilen

Abstract: Questo piccolo libro ha una lunga e curiosa storia. Avrebbe dovuto chiamarsi, in origine, «Nel paese dei cavalli selvaggi», ma al momento di disegnarlo Sendak si accorse che la congrega di mostri cui aveva pensato fin dall'inizio non aveva nulla di equino, mentre assomigliava, e molto, alla sua sterminata famiglia ebraica, come il piccolo Sendak l'aveva conosciuta in varie feste comandate della sua infanzia. E così, mostri e mostresse finirono per prendere le fattezze di zii, cugine e affini Sendak, con un effetto che, nei primi anni di vita del libro, spaventò i lettori molto più di quanto l'autore desiderasse: ma che poi invece li conquistò, una volta per tutte.. (ibs.it)

Un giorno
Buch

McGhee, Alison - Reynolds, Peter H.

Un giorno / Alison McGhee, Peter H. Reynolds

Milano : Ape junior, 2007

Titel / Verantwortliche: Un giorno / Alison McGhee, Peter H. Reynolds

Veröffentlichung: Milano : Ape junior, 2007

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill. color. ; 16x17 cm

ISBN: 978-88-9309-122-0

Datum:2007

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Nati per leggere Alto Adige Südtirol
  • Età: dai 0 ai 5 anni
Den Titel teilen

Abstract: La storia della vita - di ogni vita - dalle prime gioie date da un figlio al giorno, giusto ma doloroso, in cui se ne va di casa. Una storia semplice e universale, riccamente illustrata e adatta anche alle mamme

Il guerriero errante
Buch

Da, Chen

Il guerriero errante : romanzo / Da Chen

Firenze : Salani, 2003

Titel / Verantwortliche: Il guerriero errante : romanzo / Da Chen

Veröffentlichung: Firenze : Salani, 2003

Physische Beschreibung: 269 p. ; 21 cm

ISBN: 88-8451-199-2

Datum:2003

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 9 ai 14 anni
Den Titel teilen

Abstract: Secondo le antiche scritture quando nascerà un bambino con cinque nei sotto la pianta dei piedi, quello sarà l'imperatore della Cina. L'undicenne Luka è rimasto orfano di madre, non ha mai conosciuto il padre, ma sotto i suoi piedi ci sono cinque nei: deve tenere nascosto il suo segreto, altrimenti verrà ucciso dai guerrieri Mogo. Un vecchio monaco di nome Atami si prende cura del ragazzo ed è ben determinato a salvaguardare la sua vita, in modo che la profezia un giorno possa avverarsi. Il monaco educa Luka secondo le regole del Kung fu e, quando Atami sarà catturato, Luka comincerà il suo viaggio alla ricerca del proprio passato e del proprio futuro.

Rana e Rospo sempre insieme
Buch

Lobel, Arnold

Rana e Rospo sempre insieme / Arnold Lobel ; traduzione di Cristina Brambilla

Milano : Babalibri, 2019

Superbaba

Titel / Verantwortliche: Rana e Rospo sempre insieme / Arnold Lobel ; traduzione di Cristina Brambilla

Veröffentlichung: Milano : Babalibri, 2019

Physische Beschreibung: 69 p. : ill. color. ; 20 cm

Reihen: Superbaba

ISBN: 978-88-8362-448-3

Datum:2019

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Testo in stampatello maiuscolo
  • Età: dai 5 ai 10 anni
Den Titel teilen

Abstract: Rana e Rospo sono amici per la pelle! Corrono, giocano, seminano, mangiano biscotti, sognano sogni stranissimi, svegliandosi più amici di prima, e si comportano in modo molto coraggioso. Sono davvero compagni inseparabili..

Chamäleon Kunterbunt
Buch

Carle, Eric

Chamäleon Kunterbunt / Eric Carle

7. Aufl

Hildesheim : Gerstenberg, 2015

Titel / Verantwortliche: Chamäleon Kunterbunt / Eric Carle

7. Aufl

Veröffentlichung: Hildesheim : Gerstenberg, 2015

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill., color. ; 18 cm

ISBN: 978-3-8369-4250-8

Datum:2015

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: Das Chamäleon Kunterbunt kann mehr als nur seine Farbe wechseln. Es kann auch die Gestalt anderer Tiere annehmen - jedenfalls ein bisschen. So wachsen ihm Fischflossen, ein Hirschgeweih, ein Giraffenhals.. (gerstenberg-verlag.de)

Un pesce è un pesce
Buch

Lionni, Leo

Un pesce è un pesce / Leo Lionni

Milano : Babalibri, 2006

Titel / Verantwortliche: Un pesce è un pesce / Leo Lionni

Veröffentlichung: Milano : Babalibri, 2006

Physische Beschreibung: [16] c. : in gran parte ill. color. ; 28 cm

ISBN: 978-88-8362-127-7

Datum:2006

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 0 ai 5 anni
Den Titel teilen

Abstract: La storia di un'amicizia tra un girino e un pesciolino che sott'acqua si "vedono" crescere, ma la rana è anfibia e può, con grande dispiacere del pesce, godere di acqua e di terra e così scoprire di poter appartenere a mondi diversi. Anche gli amici possono provare invidia, ma non possono sfidare le leggi della natura: fuoriuscire dal proprio habitat e rischiare la vita è una mossa maldestra ma istruttiva per accettare e valorizzare la propria condizione..

Amici per sempre
Buch

Carle, Eric

Amici per sempre / Eric Carle

Milano : Mondadori, 2014

Titel / Verantwortliche: Amici per sempre / Eric Carle

Veröffentlichung: Milano : Mondadori, 2014

Physische Beschreibung: [28] p. : in gran parte ill. color. ; 31 cm

ISBN: 978-88-04-63883-4

Datum:2014

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 0 ai 5 anni
Den Titel teilen

Abstract: Cosa fareste se la vostra compagna di giochi, confidente e amica del cuore si trasferisse lontano? Il bambino protagonista, dopo un attimo di esitazione, affronta memorabili imprese pur di ritrovarla ovunque sia!

Ich auch!
Buch

Schimel, Lawrence - Cushman, Doug

Ich auch! = Anch'io! / Lawrence Schimel, Doug Cushman

München : Bi:libri, c2013

Titel / Verantwortliche: Ich auch! = Anch'io! / Lawrence Schimel, Doug Cushman

Veröffentlichung: München : Bi:libri, c2013

Physische Beschreibung: [25] p. : ill. color. ; 22x22 cm + 1 disco sonoro (CD) in tasca

ISBN: 978-3-19-839595-0

Datum:2013

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Germany

Titelvarianten:
  • Anch'io!
Notiz:
  • Testo in tedesco e italiano
  • CD allegato in tedesco, inglese, francese, greco, italiano, russo, spagnolo, turco
Den Titel teilen

Abstract: Kwame gefällt es gar nicht, dass sein Bruder eine Brille hat, genau wie seine Mutter und sein Vater. Er will nicht der einzige in der Familie sein, der keine Brille trägt – selbst wenn seine Augen perfekt sind! = A Kwame non piace per nulla che suo fratello porti gli occhiali proprio come mamma e papà. Non vuole essere l’unico in famiglia a non portare gli occhiali - anche se la sua vista è perfetta (edition-bilibri.com)

The skeleton tree
Buch

Lawrence, Iain

The skeleton tree / Iain Lawrence ; traduzione dall'inglese di Christina Mortara

Cinisello Balsamo : San Paolo, 2019

Narrativa San Paolo ragazzi

Titel / Verantwortliche: The skeleton tree / Iain Lawrence ; traduzione dall'inglese di Christina Mortara

Veröffentlichung: Cinisello Balsamo : San Paolo, 2019

Physische Beschreibung: 281 p. ; 22 cm

Reihen: Narrativa San Paolo ragazzi

ISBN: 978-88-922-2005-8

Datum:2019

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks), Englisch (Sprache des Haupttitels)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 9 ai 14 anni
Den Titel teilen

Abstract: Una barca affonda lungo le coste dell’Alaska. A bordo si trovano il dodicenne Chris con suo zio Jack e un ragazzo di nome Frank, che lo zio gli ha presentato due giorni prima. Solo i ragazzi riescono a salvarsi dal naufragio, scaraventati su una terra selvaggia e disabitata. Da subito, Frank si mostra ostile verso Chris. Ma i due sono costretti a sopportarsi, se vogliono sopravvivere in attesa dei soccorsi. Trascorrono i giorni pescando e rovistando fra i relitti della spiaggia. Quando scoprono una capanna nella foresta, capiscono che presenze misteriose hanno abitato quel tratto di costa prima di loro

La mia indimenticabile estate con Harris
Buch

Paulsen, Gary

La mia indimenticabile estate con Harris / Gary Paulsen ; illustrazioni di Pep Montserrat ; traduzione di Alessandra De Vizzi

Casale Monferrato : Piemme, 1997

Il battello a vapore [Piemme junior]. Serie arancio, Serie oro ; 4

Titel / Verantwortliche: La mia indimenticabile estate con Harris / Gary Paulsen ; illustrazioni di Pep Montserrat ; traduzione di Alessandra De Vizzi

Veröffentlichung: Casale Monferrato : Piemme, 1997

Physische Beschreibung: 219 p. : ill. b/n ; 22 cm

Reihen: Il battello a vapore [Piemme junior]. Serie arancio, Serie oro ; 4

ISBN: 88-384-7604-7

Datum:1997

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Front. su 2 p
Den Titel teilen
Calvin l'invisibile
Buch

Shusterman, Neal

Calvin l'invisibile / Neal Shusterman ; traduzione di Angela Ragusa ; illustrazioni di Federico Maggioni

Milano : Piemme, 2010

Il battello a vapore [Piemme junior]. Serie rossa ; 69

Titel / Verantwortliche: Calvin l'invisibile / Neal Shusterman ; traduzione di Angela Ragusa ; illustrazioni di Federico Maggioni

Veröffentlichung: Milano : Piemme, 2010

Physische Beschreibung: 337 p. ; 21 cm

Reihen: Il battello a vapore [Piemme junior]. Serie rossa ; 69

ISBN: 978-88-384-8965-5

Datum:2010

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 9 ai 14 anni
Den Titel teilen

Abstract: Dicono che indossa vestiti mimetici. Dicono che i suoi occhi cambiano a seconda del colore del cielo e che se lo guardi abbastanza a lungo riesci a leggerci attraverso le scritte sui muri. Dicono molte cose su Calvin Schwa ma solo una è certa: nessuno lo nota, nessuno si ricorda di lui. Questa volta, però, almeno per una volta, il mondo saprà che Calvin è stato qui. (ibs.it)

La casa della morte
Buch

Stine, R. L.

La casa della morte / R. L. Stine ; traduzione di Chiara Belliti

Nuova ed

Milano : Mondadori, 2016

Piccoli brividi

Titel / Verantwortliche: La casa della morte / R. L. Stine ; traduzione di Chiara Belliti

Nuova ed

Veröffentlichung: Milano : Mondadori, 2016

Physische Beschreibung: 175, [1] p. ; 20 cm

Reihen: Piccoli brividi

ISBN: 978-88-04-66522-9

Datum:2016

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 9 ai 14 anni
Den Titel teilen

Abstract: La dodicenne Amanda, io narrante, trasloca con la famiglia in un'inquietante casa della località chiamata Cascata Tenebrosa, dove insieme al fratello Josh, quasi suo coetaneo, scopre ben presto una spaventosa realtà: la cittadina è abitata dai morti viventi!

Tommaso e i cento lupi cattivi
Buch

Horbačov, Valerij H.

Tommaso e i cento lupi cattivi / Valeri Gorbachev ; testo italiano di Luigina Battistutta

[Pordenone] : Nord-Sud, 1998

Titel / Verantwortliche: Tommaso e i cento lupi cattivi / Valeri Gorbachev ; testo italiano di Luigina Battistutta

Veröffentlichung: [Pordenone] : Nord-Sud, 1998

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill.c olor. ; 30 cm

ISBN: 88-8203-107-1

Datum:1998

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 0 ai 5 anni
Den Titel teilen

Abstract: È notte. Una notte nera come la pece. Le raffiche di vento fischiano alle finestre, quasi volessero spalancarle. Ed è proprio in notti come questa che, feroci e affamati, i lupi cattivi vanno a caccia di bambini.. per mangiarseli!.. (leggere.it)

Fear street
Buch

Stine, R. L.

Fear street. volume 3. In gita con l'assassino / R. L. Stine ; traduzione di Sara Marcolini

Milano : Mondadori, 2021

Titel / Verantwortliche: Fear street. volume 3. In gita con l'assassino / R. L. Stine ; traduzione di Sara Marcolini

Veröffentlichung: Milano : Mondadori, 2021

Physische Beschreibung: 223 p. ; 22 cm

ISBN: 978-88-04-74542-6

Datum:2021

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • In gita con l'assassino
  • The overnight
Notiz:
  • Età: dai 9 ai 14 anni
Den Titel teilen

Abstract: I ragazzi dell'Outdoor Club sono entusiasti all'idea di passare una notte in tenda sulla misteriosa isoletta in mezzo al lago dietro il bosco di Fear Street. Fra i membri del club ci sono Della e la sua migliore amica Maia. Della non vede l'ora di partire: quella notte in campeggio è l'occasione perfetta per provare a riavvicinarsi a Gary, il suo ex ragazzo. Alla vigilia della partenza, il professore che doveva accompagnarli rinuncia a causa di un inconveniente e ai ragazzi viene un'idea azzardata: andare su Fear Island da soli, di nascosto. La tanto attesa gita si rivelerà però tutt'altro che divertente: spaventosi imprevisti, inseguimenti terrificanti e un violento, terribile segreto.. Riusciranno i ragazzi a restare uniti e a fare ritorno a casa sani e salvi?

Un altro giorno
Buch

Levithan, David

Un altro giorno / David Levithan ; traduzione di Alessandro Mari

Milano : Rizzoli, 2016

Rizzoli narrativa

Titel / Verantwortliche: Un altro giorno / David Levithan ; traduzione di Alessandro Mari

Veröffentlichung: Milano : Rizzoli, 2016

Physische Beschreibung: 376 p. ; 22 cm

Reihen: Rizzoli narrativa

ISBN: 978-88-17-08679-0

Datum:2016

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen
La magia di Ultima
Buch

Anaya, Rudolfo

La magia di Ultima / Rudolfo Anaya ; a cura di Michele Bottalico ; traduzione di Roberto Serrai

Firenze : Giunti, c1996, 1998

Superastrea

Titel / Verantwortliche: La magia di Ultima / Rudolfo Anaya ; a cura di Michele Bottalico ; traduzione di Roberto Serrai

Veröffentlichung: Firenze : Giunti, c1996, 1998

Physische Beschreibung: 287 p. ; 22 cm

Reihen: Superastrea

ISBN: 88-09-21528-1

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Den Titel teilen
Angelo
Buch

Macaulay, David

Angelo / David Macaulay ; traduzione di Rita Valentino Merletti

Roma : Donzelli, stampa 2012

Titel / Verantwortliche: Angelo / David Macaulay ; traduzione di Rita Valentino Merletti

Veröffentlichung: Roma : Donzelli, stampa 2012

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill. color. ; 33 cm

ISBN: 978-88-6036-711-2

Datum:2012

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Età: dai 5 ai 10 anni
Den Titel teilen

Abstract: La teneva ancora in braccio quando giunse sulla porta di casa. "E va bene, ma solo per stanotte - borbottò -, e dormirai fuori, sul terrazzo". Quando però vide un grosso gatto affilarsi le unghie sul tetto di fronte, la riportò dentro. "Diamine, io restauro muri, mica piccioni". Continuò a brontolare mentre le preparava il letto.. (leggere.it)