Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Klassifikation 853.92 Narrativa italiana. 2000- (22)
× Art der Einrichtung Mediatheken und Sprachenzentren

Gefunden 142 Dokumente.

Ergebnisse aus anderen Suchen: Bilder

Cara Mathilda
CD

Tamaro, Susanna

Cara Mathilda [Audioregistrazione] / Susanna Tamaro ; Sprecherin: Grazia Lega

München : Digital publishing, c2005

Interaktives Hörbuch [digital publishing]. Italienisch. A2

Titel / Verantwortliche: Cara Mathilda [Audioregistrazione] / Susanna Tamaro ; Sprecherin: Grazia Lega

Veröffentlichung: München : Digital publishing, c2005

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD) : Stereo ; 12 cm + 1 fasc. (48 p. ; 18 cm) ; 1 CD-ROM

Reihen: Interaktives Hörbuch [digital publishing]. Italienisch. A2

ISBN: 9-783897-474529

Datum:2005

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Germany

Notiz:
  • In cofanetto con 1 fasc. (Textbuch), 1 CD-ROM
  • Audiolibro per imparare le lingue
  • Livello principianti A2 con vocabolario di 1200 parole
  • Dati anche dal contenitore
  • A2
Den Titel teilen
Bar Sport letto da David Riondino
CD

Benni, Stefano

Bar Sport letto da David Riondino [Audioregistrazione] / Stefano Benni ; regia: Dino Gentili ; fonico e montaggio: Andrea Giuseppini

[Italia] : Emons Italia, stampa 2010

Emons audiolibri

Titel / Verantwortliche: Bar Sport letto da David Riondino [Audioregistrazione] / Stefano Benni ; regia: Dino Gentili ; fonico e montaggio: Andrea Giuseppini

Veröffentlichung: [Italia] : Emons Italia, stampa 2010

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD), Mp3 : stereo ; 12 cm

Reihen: Emons audiolibri

ISBN: 978-88-07-73505-9

Datum:2010

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • Prodotto utilizzabile anche da non vedenti e ipovedenti
  • In contenitore (20 cm)
  • Dati anche dal contenitore
  • Versione integrale
Den Titel teilen
Il sapore della vita
Buch

Vairo, Valeria

Il sapore della vita = Der Geschmack des Lebens / erzählt von Valeria Vairo ; übersetzt von Ina-Maria Martens

3. Aufl

München : dtv, 2003

dtv zweisprachig ; 9531

Titel / Verantwortliche: Il sapore della vita = Der Geschmack des Lebens / erzählt von Valeria Vairo ; übersetzt von Ina-Maria Martens

3. Aufl

Veröffentlichung: München : dtv, 2003

Physische Beschreibung: 191 p. ; 19 cm

Reihen: dtv zweisprachig ; 9531

ISBN: 978-3-423-09531-0

Datum:2003

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Germany

Titelvarianten:
  • Der Geschmack des Lebens
Den Titel teilen

Abstract: Giulia blickt in Gedanken auf ihre Kindheit und Jugend zurück, auf ihr Leben zwischen zwei Welten, und erzählt vom Alltag im grauen, regnerischen Norden und von den Ferien im sonnigen Süden, heiter und geborgen im Schoß der Großfamilie. Anschaulich schildert die Autorin die unterschiedlichen Mentalitäten, Gewohnheiten und Bräuche in den beiden gegensätzlichen Landstrichen, wobei sie den Spezialitäten der jeweiligen regionalen Küche einen besonderen Stellenwert einräumt. Wem bei der Lektüre das Wasser im Mund zusammenläuft, kann sich auf das entsprechenden Rezept am Ende der fünfzehn kleinen Geschichten freuen

Burattino
Buch

Burattino : la storia di Pinocchio rielaborata e illustrata dai bambini (russi e italiani) = Buratino : istorija Pinokkiju pereskazannaja i illjustrirovannaja det'mi (Rossii i Italii) / a cura dell'Associazione-Onlus Sorrisi dall'Est

Genova : Erga, stampa 2010

Titel / Verantwortliche: Burattino : la storia di Pinocchio rielaborata e illustrata dai bambini (russi e italiani) = Buratino : istorija Pinokkiju pereskazannaja i illjustrirovannaja det'mi (Rossii i Italii) / a cura dell'Associazione-Onlus Sorrisi dall'Est

Veröffentlichung: Genova : Erga, stampa 2010

Physische Beschreibung: 63 p. : ill. ; 30 cm

ISBN: 88-8163-633-6

Datum:2010

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Russisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Buratino
Notiz:
  • Testo in italiano e in russo
  • Tit. parallelo traslitterato dal russo
Den Titel teilen

Abstract: La storia di Pinocchio è stata tradotta e pubblicata in tutto il mondo. In Russia il titolo di “Pinocchio” è stato cambiato in “Burattino” e, come spesso accade, il protagonista ha subito qualche piccola trasformazione per calarsi nella realtà locale. Il libro, curato dall’Associazione genovese "Sorrisi dall’Est", racconta la storia di Pinocchio rielaborata e illustrata da bambini italiani e russi. Questo lavoro nasce nell’ambito di un progetto accoglienza e di scambio culturale con bambini nostri ospiti nei periodi di vacanza, provenienti da istituti e da famiglie disagiate della Russia ( www.sorrisidallest.com)

Il maiale nel mio letto
Buch

Christanell, Reinhard

Il maiale nel mio letto : storie bolzanine = Das Schwein in meinem Bett : Bozner Geschichten / Reinhard Christanell ; mit Illustrationen von Hannes Pasqualini ; aus dem Italienischen übersetzt von Maria Hechensteiner

St. Pauls : Prokopp & Hechensteiner, 2007

Titel / Verantwortliche: Il maiale nel mio letto : storie bolzanine = Das Schwein in meinem Bett : Bozner Geschichten / Reinhard Christanell ; mit Illustrationen von Hannes Pasqualini ; aus dem Italienischen übersetzt von Maria Hechensteiner

Veröffentlichung: St. Pauls : Prokopp & Hechensteiner, 2007

Physische Beschreibung: 74, [1] p. : ill. ; 19 cm

ISBN: 978-88-6069-002-9

Datum:2007

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Das Schwein in meinem Bett
Notiz:
  • Testo in italiano e tedesco
Den Titel teilen

Abstract: In questa raccolta di sette racconti brevi, Reinhard Christanell ci offre un ritratto a tinte forti della natura umana, che – nonostante l’alone di perbenismo che avvolge la provincia – è sempre in bilico sull'abisso

Profumo d'Italia
Buch

Vairo, Valeria

Profumo d'Italia = Ein Hauch Italien : kleine Geschichten aus dem italienischen Alltag / erzählt von Valeria Vairo ; übersetzt von Ina-Maria Martens

5. Aufl

München : Dtv, 2018

Dtv zweisprachig ; 9519

Titel / Verantwortliche: Profumo d'Italia = Ein Hauch Italien : kleine Geschichten aus dem italienischen Alltag / erzählt von Valeria Vairo ; übersetzt von Ina-Maria Martens

5. Aufl

Veröffentlichung: München : Dtv, 2018

Physische Beschreibung: 157 p. ; 20 cm

Reihen: Dtv zweisprachig ; 9519

ISBN: 978-3-423-09519-8

Datum:2018

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Germany

Titelvarianten:
  • Ein Hauch Italien
Notiz:
  • Testo orig. a fronte
Den Titel teilen

Abstract: Anche nonno Leo beveva il caffè. Ma in America, dove aveva vissuto, aveva imparato a berlo in un modo tutto speciale, raccontava. I nipotini non lo potevano nemmeno assaggiare il caffè di nonno Leo. "C'è dentro il whisky'" dicevano con gli occhioni sbarrati, come se anche il solo pronunciare la parola potesse avere conseguenze terribili. (4a di cop.)

La strana distanza dei nostri abbracci
Buch

Masiero, Roberto

La strana distanza dei nostri abbracci : romanzo / Roberto Masiero

[Fontanelle di Conco] : Priamo ; Tropea : Meligrana, 2013

Priamo ; 2

Titel / Verantwortliche: La strana distanza dei nostri abbracci : romanzo / Roberto Masiero

Veröffentlichung: [Fontanelle di Conco] : Priamo ; Tropea : Meligrana, 2013

Physische Beschreibung: 364 p. ; 20 cm

Reihen: Priamo ; 2

ISBN: 978-88-6815-050-1

Datum:2013

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: Estate del '69: i giovani sono spinti dal gioioso vento beat a frantumare le barriere sociali, reclamano nuove libertà. Ma a Bolzano si avverte l'ambiguità di una terra di confine contesa, lambita appena dal sentimento di fratellanza universale. Rudi è uno studente, abita a Shangai nel quartiere a ridosso della zona industriale. Ama scrivere, poetare, è attratto dall'arte e dalla bellezza. Non sa che farsene della politica. Franziska è una ragazza tedesca consapevole e intelligente quanto spinosa. Il destino incrocia le loro vite in una sequenza di accadimenti sconvolgenti..

Vento da est
Buch

Bonetti, Lorenza

Vento da est / Lorenza Bonetti

Lurago d'Erba : Il ciliegio, stampa 2018

Percorsi [Il ciliegio]

Titel / Verantwortliche: Vento da est / Lorenza Bonetti

Veröffentlichung: Lurago d'Erba : Il ciliegio, stampa 2018

Physische Beschreibung: 334 p. ; 21 cm

Reihen: Percorsi [Il ciliegio]

ISBN: 978-88-6771-529-9

Datum:2018

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: Albania. Malèn, Artan e Saimir sono costretti a partire, a lasciare la loro terra per sfuggire a un crudele destino. Ma dove li porterà questo viaggio? Che futuro li attende? E che ne sarà di Saimir? Italia. Alina non è felice a Brindisi. Trascorre le sue giornate cercando di dare un senso alla sua vita, prigioniera del perbenismo dei suoi genitori. Due protagonisti, accompagnati da un coro di voci in attesa del primo passo verso una nuova vita o di fare i conti con sogni infranti. Ma il vento può cambiare in ogni istante..

Muttersprache
Buch

Fingerle, Maddalena

Muttersprache : Roman / Maddalena Fingerle ; aus dem Italienischen von Maria Elisabeth Brunner

Wien [etc.] : Folio, 2022

TransferBibliothek ; 162

Titel / Verantwortliche: Muttersprache : Roman / Maddalena Fingerle ; aus dem Italienischen von Maria Elisabeth Brunner

Veröffentlichung: Wien [etc.] : Folio, 2022

Physische Beschreibung: 191 p. ; 22 cm

Reihen: TransferBibliothek ; 162

ISBN: 978-3-85256-849-2

Datum:2022

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Austria

Notiz:
  • Italo Calvino 2020 Italo Calvino
  • Premio letterario Giovanni Comisso under 35 2021 Premio letterario Giovanni Comisso under 35
  • Premio Flaiano under 35 2021 Premio Flaiano under 35
  • Premio letterario Città di Girifalco 2021 Premio letterario Città di Girifalco
  • Premio Fondazione Megamark 2021 Premio Fondazione Megamark
Den Titel teilen

Abstract: Von Bozen nach Berlin: Ein junger Mann auf der Suche nach einer unversehrten Sprache und der Schönheit der Wörter. Paolo Prescher ist besessen von Wörtern. Wörter haben für ihn Geruch, Farbe oder Klang. Paolo hasst dreckige Wörter, sie rauben ihm die Luft. Dreckig sind Wörter, die nicht sagen, was sie sagen sollen. Seine Mutter macht ihm die Wörter dreckig, auch seinem Vater, der Aphasiker ist. Paolo leidet unter der Heuchelei der Mutter und der Boshaftigkeit der Schwester. Er hasst seine Geburtsstadt Bozen mit ihrer behaupteten Zweisprachigkeit und ihren Oberflächlichkeiten. Auf der Suche nach einer unversehrten anderen Sprache flüchtet er nach Berlin und trifft dort auf Mira. Sie schafft es, seine Worte zu reinigen. Bis seine Obsession ihn wieder einholt.

Tutto è bene quel che finisce bene
Buch

Sartori-Plebani, Maria

Tutto è bene quel che finisce bene : romanzo : una storia leggere ma non troppo per consolidare l'apprendimento dell'italiano / Maria Sartori-Plebani

Luxembourg : Convivium, 2016

Titel / Verantwortliche: Tutto è bene quel che finisce bene : romanzo : una storia leggere ma non troppo per consolidare l'apprendimento dell'italiano / Maria Sartori-Plebani

Veröffentlichung: Luxembourg : Convivium, 2016

Physische Beschreibung: 160 p. ; 30 cm

ISBN: 978-99959-785-8-7

Datum:2016

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Luxembourg

Notiz:
  • Con apparato didattico
  • Per l'apprendimento linguistico della lingua italiana, livello B2/C1
  • B2
  • C1
Den Titel teilen
L'ultimo applauso
Buch

Marano, Massimo

L'ultimo applauso = Der letzte Applaus / eine Kriminalerzählung von Massimo Marano ; aus dem Italienischen von Yola Schmitz

3. Aufl

München : Dtv, 2018

Dtv zweisprachig ; 9524

Titel / Verantwortliche: L'ultimo applauso = Der letzte Applaus / eine Kriminalerzählung von Massimo Marano ; aus dem Italienischen von Yola Schmitz

3. Aufl

Veröffentlichung: München : Dtv, 2018

Physische Beschreibung: 181 p. ; 20 cm

Reihen: Dtv zweisprachig ; 9524

ISBN: 978-3-423-09524-2

Datum:2018

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Germany

Titelvarianten:
  • Der letzte Applaus
Notiz:
  • Testo orig. a fronte
Den Titel teilen

Abstract: Arrivata al suo appartamento, la signora Gemma si accorse che al piano superiore la porta di casa di Anne-Marie Hofer era socchiusa. Le parve strano. Conosceva la cantante, ogni tanto si fermavano a chiacchierare sulle scale. Decise di salire e bussò un paio di volte chiamando Anne-Marie. Nessuno le rispose. L'anziana signora spinse la porta fino ad aprirla completamente, e vide ciò che non avrebbe mai voluto vedere..

Fiori di ghiaccio alle finestre
Buch

Massimo, Dario

Fiori di ghiaccio alle finestre : piccola antologia di Fortezza / Dario Massimo

Bressanone : Weger, 2010

Titel / Verantwortliche: Fiori di ghiaccio alle finestre : piccola antologia di Fortezza / Dario Massimo

Veröffentlichung: Bressanone : Weger, 2010

Physische Beschreibung: 186 p. ; 21 cm

ISBN: 978-88-88910-88-8

Datum:2010

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: I racconti contenuti nel libro sono storie: storie di cinquanta personaggi, scavati pazientemente dalle pieghe della memoria e usati allo scopo di raccontare un paese, un paese giovane come Fortezza, forse il più giovane della storia dell'Alto Adige-Sudtirolo..

Ricordi di una casa vuota
Buch

Masini, Beatrice

Ricordi di una casa vuota = Erinnerungen eines verlassenen Hauses / erzählt von Beatrice Masini ; übersetzt von Ina-Maria Martens und Emma Viale-Stein

München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2011

Dtv zweisprachig ; 9499

Titel / Verantwortliche: Ricordi di una casa vuota = Erinnerungen eines verlassenen Hauses / erzählt von Beatrice Masini ; übersetzt von Ina-Maria Martens und Emma Viale-Stein

Veröffentlichung: München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2011

Physische Beschreibung: 143 p. ; 19 cm

Reihen: Dtv zweisprachig ; 9499

ISBN: 978-3-423-09499-3

Datum:2011

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Erinnerungen eines verlassenen Hauses
Notiz:
  • In quarta di cop.: Texte für Fortgeschrittene
  • Testo orig. a fronte
Den Titel teilen
Ottavia Piccolo legge L'ultima estate
CD

Vighy, Cesarini

Ottavia Piccolo legge L'ultima estate [Audioregistrazione] / Cesarini Vighy

[Roma] : Emons Italia ; Milano : Feltrinelli, 2011

Emons audiolibri. Bestsellers

Titel / Verantwortliche: Ottavia Piccolo legge L'ultima estate [Audioregistrazione] / Cesarini Vighy

Veröffentlichung: [Roma] : Emons Italia ; Milano : Feltrinelli, 2011

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD), Mp3, (4h40') : stereo ; 12 cm

Reihen: Emons audiolibri. Bestsellers

Datum:2011

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • Prodotto utilizzabile anche da non vedenti e ipovedenti
  • Versione integrale
Den Titel teilen
Semplici brevi racconti in italiano
Buch

Mancini, Miriam

Semplici brevi racconti in italiano / Miriam Mancini

[Adendorf] : Schinken, 2018

Titel / Verantwortliche: Semplici brevi racconti in italiano / Miriam Mancini

Veröffentlichung: [Adendorf] : Schinken, 2018

Physische Beschreibung: 80 p. : ill. ; 21 cm

ISBN: 978-1-72894404-3

Datum:2018

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: Queste storie sono tutte ambientate in Italia e hanno come protagonisti personaggi che si ritrovano a vivere alcune situazioni ed esperienze particolari tipiche delle città in cui queste storie si svolgono. Inizia così ad imparare l'italiano con queste storie dedicate alla cultura, alle tradizioni e alla mentalità italiana.

L'amore e altre forme d'odio
Buch

Ricci, Luca

L'amore e altre forme d'odio = Liebe und andere Formen von Hass : Erzählungen / von Luca Ricci ; ausgewählt und übersetzt von Ina-Maria Martens und Emma Viale-Stein

2. Aufl

München : Dtv, 2011

dtv ; 9476 - dtv zweisprachig

Titel / Verantwortliche: L'amore e altre forme d'odio = Liebe und andere Formen von Hass : Erzählungen / von Luca Ricci ; ausgewählt und übersetzt von Ina-Maria Martens und Emma Viale-Stein

2. Aufl

Veröffentlichung: München : Dtv, 2011

Physische Beschreibung: 141 p. ; 19 cm

Reihen: dtv ; 9476 - dtv zweisprachig

ISBN: 978-3-423-09476-4

Datum:2011

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Liebe und andere Formen von Hass
Notiz:
  • Testo in italiano e tedesco
  • In 4. di cop.: Texte für Könner
Den Titel teilen

Abstract: I mariti e le mogli che popolano questi racconti vivono una tranquilla vita di coppia, che include una casa, alle volte un figlio e spesso un'amante. I loro gesti e riti quotidiani sono fotografati con sguardo distaccato, ma inquietudini e presentimenti sono ben visibili sotto la limpida lastra di ghiaccio delle relazioni. A volte sono gli oggetti a raccontare le ipocrisie, i silenzi, i tragicomici inganni della vita di tutti i giorni; altre volte l'esistenza dei personaggi tende a sdoppiarsi, riflettendo le trame oscure dei loro desideri. (ibs.it)

Troppo amore per il commissario Curreli
CD

Fois, Marcello

Troppo amore per il commissario Curreli [Audioregistrazione] / Marcello Fois ; Sprecher: Marco Montemarano

München : Digital publishing, c2005

Interaktives Hörbuch. Italienisch. A2

Titel / Verantwortliche: Troppo amore per il commissario Curreli [Audioregistrazione] / Marcello Fois ; Sprecher: Marco Montemarano

Veröffentlichung: München : Digital publishing, c2005

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD) : stereo ; 12 cm + 1 fasc. (48 p. ; 18 cm) + 1 CD-ROM

Reihen: Interaktives Hörbuch. Italienisch. A2

ISBN: 3-89747-469-7

Datum:2005

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Germany

Notizen des Inhaltes:
  • Contiene anche: Scoop!
Notiz:
  • In cofanetto
  • Audiolibro per imparare le lingue con brevi storie scelte
  • Livello intermedio A2 con vocabolario di 1200 parole
Den Titel teilen
Superabile
Buch

Guerra, Paola <<attrice teatrale>> - Eynard, Michele

Superabile / Paola Guerra, Michele Eynard

Merano : Alpha beta, 2016

Titel / Verantwortliche: Superabile / Paola Guerra, Michele Eynard

Veröffentlichung: Merano : Alpha beta, 2016

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill. b/n ; 19 cm

ISBN: 978-88-7223-272-9

Datum:2016

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • Testo in stampatello maiuscolo
  • In testa al front.: Teatro La ribalta
Den Titel teilen

Abstract: In Superabile si parla di disabilità, quella di chi è costretto in carrozzina e deve affrontare giorno per giorno la sua condizione in modi per noi inimmaginabili. I due protagonisti, si raccontano: i loro sogni, la loro vita quotidiana, gli sguardi degli altri, la necessità di essere sempre accompagnati, la mancanza di qualsiasi intimità, la perdita di autonomia che è la perdita del privato. Con leggerezza e ironia, si ride e ci si commuove per la loro capacità di raccontarsi. Si possono immaginare così dentro mondi scoppiettanti che irridono alla realtà, che ci tiene con i piedi per terra.

Il re della savana
Buch

Melchiorre, Roberto

Il re della savana : e altre storie di animali poco amati / Roberto Melchiorre ; presentate da Giorgio Celli ; illustrazioni di Marta Monelli ; traduzione di Emanuela Pettinelli

Pescara : Ianieri, 2012

Favole e fiabe ecologiche ; vol. 3

Titel / Verantwortliche: Il re della savana : e altre storie di animali poco amati / Roberto Melchiorre ; presentate da Giorgio Celli ; illustrazioni di Marta Monelli ; traduzione di Emanuela Pettinelli

Veröffentlichung: Pescara : Ianieri, 2012

Physische Beschreibung: 42, 42 p. : ill. ; 21 cm

Reihen: Favole e fiabe ecologiche ; vol. 3

ISBN: 978-889-741-718-7

Datum:2012

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • The king of savannah
Notiz:
  • Testo in italiano e inglese
  • Pubbl. bifronte (tit.: The king of savannah)
  • Età: dai 9 ai 14 anni
Den Titel teilen

Abstract: Ogni essere vivente è il tassello di un mosaico di cui contribuisce a conservarne la stabilità. L'estinzione di un animale, e di una pianta, non solo impoverisce il mondo, ma lo rende più instabile e precario..

Gad Lerner legge Scintille
CD

Lerner, Gad

Gad Lerner legge Scintille [Audioregistrazione] / di Gad Lerner

[Italia] : Emons Italia, stampa 2010

Emons audiolibri. Bestsellers

Titel / Verantwortliche: Gad Lerner legge Scintille [Audioregistrazione] / di Gad Lerner

Veröffentlichung: [Italia] : Emons Italia, stampa 2010

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD), Mp3 : stereo ; 12 cm

Reihen: Emons audiolibri. Bestsellers

ISBN: 978-88-07-73504-2

Datum:2010

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • Prodotto utilizzabile anche da non vedenti e ipovedenti
  • In contenitore (20 cm)
  • Dati anche dal contenitore
  • Versione integrale
Den Titel teilen