Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Klassifikation 853.92 Narrativa italiana. 2000- (22)
× Sprachen Französisch

Gefunden 31 Dokumente.

Ergebnisse aus anderen Suchen: Bilder

A una stella cadente
Buch

Cerri, Mara

A una stella cadente = Upon a falling star = A une étoile filante / Mara Cerri

2. ed

Roma : Orecchio acerbo, 2007

Titel / Verantwortliche: A una stella cadente = Upon a falling star = A une étoile filante / Mara Cerri

2. ed

Veröffentlichung: Roma : Orecchio acerbo, 2007

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : ill. ; 27 cm

ISBN: 978-88-89025-48-2

Datum:2007

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Upon a falling star
  • A une étoile filante
Notiz:
  • Testo in italiano, inglese, francese
Den Titel teilen

Abstract: Il motorino, le Nike, il piercing.. in questo libro non ce n'è traccia. Qui c'è una hit parade più concreta: piacere e piacersi, sentirsi sicura, essere in sintonia col mondo.. (ibs.it)

Fernand Moucadeau lit L'aubre que voulié voula
DVD

Fernand Moucadeau lit L'aubre que voulié voula [Videoregistrazione] / un conte de Paola Neyroz ; un film de Henri Agresti

Barbentane : Major, [2008]

Titel / Verantwortliche: Fernand Moucadeau lit L'aubre que voulié voula [Videoregistrazione] / un conte de Paola Neyroz ; un film de Henri Agresti

Merkmale der elektronischen Ressource: Dati elettronici

Veröffentlichung: Barbentane : Major, [2008]

Physische Beschreibung: 1 disco ottico elettronico (DVD) : color., son. ; 12 cm

Datum:2008

Sprache: Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: France

Notiz:
  • Lingue: francese
  • Version provençale
  • DVD area non specificata
Den Titel teilen
L'arbre qui voulait voler
Buch

Neyroz, Paola

L'arbre qui voulait voler / Paola Neyroz

Barbentane : Major, c2005

Titel / Verantwortliche: L'arbre qui voulait voler / Paola Neyroz

Veröffentlichung: Barbentane : Major, c2005

Physische Beschreibung: [8] c. : in gran parte ill. ; 12x15 cm

ISBN: 2-9519256-2-X

Datum:2005

Sprache: Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • In cop.: L'arbre aux langues
Den Titel teilen
Katambica e il pozzo delle magie
Buch

Bossi, Anna

Katambica e il pozzo delle magie / di Anna Bossi ; illustrazioni Vittoria Facchini ; redazione grafica Graziella Cormio ; francese Brunella Loiudice ; computer grafica Gianni Maragno

Matera : Tolbà, stampa 2010

La biblioteca di Tolbà

Titel / Verantwortliche: Katambica e il pozzo delle magie / di Anna Bossi ; illustrazioni Vittoria Facchini ; redazione grafica Graziella Cormio ; francese Brunella Loiudice ; computer grafica Gianni Maragno

Veröffentlichung: Matera : Tolbà, stampa 2010

Physische Beschreibung: 39 p : ill. ; 21x21 cm

Reihen: La biblioteca di Tolbà

Datum:2010

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Testo anche in francese
Den Titel teilen
Guardati
Buch

Mezzalama, Chiara

Guardati = Regarde toi / di Chiara Mezzalama ; illustrazioni di Aline Cantono

[Roma] : Edizioni Estemporanee, stampa 2013

Perchésì [Edizioni Estemporanee]

Titel / Verantwortliche: Guardati = Regarde toi / di Chiara Mezzalama ; illustrazioni di Aline Cantono

Veröffentlichung: [Roma] : Edizioni Estemporanee, stampa 2013

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : ill. color. ; 31 cm

Reihen: Perchésì [Edizioni Estemporanee]

ISBN: 978-88-89508-45-9

Datum:2013

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Regarde toi
Notiz:
  • Testo in italiano e in francese
  • Età: dai 5 ai 10 anni
Den Titel teilen

Abstract: Un viaggio nella conoscenza di se stessi e degli altri attraverso storie che raccontano una realtà colorata, multiforme, emozionante.. (leggere.it)

Domani arriverà mia nonna
Buch

Torre, Nicoletta - Ferrante, Candida

Domani arriverà mia nonna / racconto [di] Nicoletta Torre ; dalla narrazione di R.O. rifugiata somala ; illustrazioni [di] Candida Ferrante ; .. [et al.]

Matera : Tolbà, stampa 2009

La biblioteca di Tolbà - Racconti e favole [Tolbà]

Titel / Verantwortliche: Domani arriverà mia nonna / racconto [di] Nicoletta Torre ; dalla narrazione di R.O. rifugiata somala ; illustrazioni [di] Candida Ferrante ; .. [et al.]

Veröffentlichung: Matera : Tolbà, stampa 2009

Physische Beschreibung: 34, [1] p. : ill. ; 22x23 cm

Reihen: La biblioteca di Tolbà - Racconti e favole [Tolbà]

Datum:2009

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Spanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Schwedisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Somali (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Testo anche in spagnolo, inglese, svedese, francese
Den Titel teilen
Paguro Bernardo e la casina in fondo al mare
Buch

Nuzzi, Maria Teresa

Paguro Bernardo e la casina in fondo al mare / testo di Maria Teresa Nuzzi ; illustrazioni di Irene Bedino

Torino : Adnav, c2011

I coriandoli [Adnav]

Titel / Verantwortliche: Paguro Bernardo e la casina in fondo al mare / testo di Maria Teresa Nuzzi ; illustrazioni di Irene Bedino

Veröffentlichung: Torino : Adnav, c2011

Physische Beschreibung: [22] p. : in gran parte ill. color. ; 22x22 cm

Reihen: I coriandoli [Adnav]

ISBN: 978-88-6465-003-6

Datum:2011

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Spanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Russisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • Racconto in italiano e inglese, in stampatello maiuscolo; in appendice altri testi in inglese, francese, spagnolo, russo, tedesco
  • Età: dai 0 ai 5 anni
Den Titel teilen
Baldomiao e i 5 sensi
Buch

Xenia - Shanti - Serena

Baldomiao e i 5 sensi / [Xenia, Shanti, Serena ; illustrazioni di Nicole Andreasana]

Lainate : Acar, 2012

Acar kids

Titel / Verantwortliche: Baldomiao e i 5 sensi / [Xenia, Shanti, Serena ; illustrazioni di Nicole Andreasana]

Veröffentlichung: Lainate : Acar, 2012

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill. color. ; 22x22 cm

Reihen: Acar kids

ISBN: 978-88-6490-066-7

Datum:2012

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Spanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Baldomiao e i cinque sensi
Notiz:
  • Breve testo in italiano, inglese, francese e spagnolo
  • Testo in parte in stampatello maiuscolo
  • Nome degli A. dalla cop
  • Età: dai 5 ai 10 anni
Den Titel teilen

Abstract: Un fantastico viaggio alla scoperta dei 5 sensi con illustrazioni fantastiche e.. in 4 lingue! (leggere.it)

Il giardino di Aita e Baba
Buch

Colombo, Alessandra - Esposito, Giovanna - Ferraroli, Claudia

Il giardino di Aita e Baba = Le jardin d'Aita et de Baba / Colombo Alessandra, Esposito Giovanna, Ferraroli Claudia ; ideato da Talento, Cooperativa sociale ONLUS

Novate Milanese : Fabbrica dei segni, stampa 2014

I colori del legame [Fabbrica dei segni]

Titel / Verantwortliche: Il giardino di Aita e Baba = Le jardin d'Aita et de Baba / Colombo Alessandra, Esposito Giovanna, Ferraroli Claudia ; ideato da Talento, Cooperativa sociale ONLUS

Veröffentlichung: Novate Milanese : Fabbrica dei segni, stampa 2014

Physische Beschreibung: 47 p. : ill. color. ; 17 cm

Reihen: I colori del legame [Fabbrica dei segni]

ISBN: 978-88-98438-36-5

Datum:2014

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Le jardin d'Aita et de Baba
Notiz:
  • Testo in italiano e francese
  • Età: dai 9 ai 14 anni
Den Titel teilen
Il drago e la coccinella
Buch

Nuzzi, Maria Teresa

Il drago e la coccinella / testo di Maria Teresa Nuzzi ; illustrazioni di Ilaria Urbinati

Torino : Adnav, c2009

I coriandoli [Adnav]

Titel / Verantwortliche: Il drago e la coccinella / testo di Maria Teresa Nuzzi ; illustrazioni di Ilaria Urbinati

Veröffentlichung: Torino : Adnav, c2009

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill. color. ; 22x22 cm

Reihen: I coriandoli [Adnav]

ISBN: 978-88-6465-000-5

Datum:2009

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Arabisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Rumänisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Spanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • In appendice testo anche in arabo, inglese, francese, romeno e spagnolo
  • Testo in stampatello maiuscolo e corsivo
  • Età: dai 0 ai 5 anni
Den Titel teilen

Abstract: Nel mondo della fantasia l'impossibile diventa possibile: è questo ciò che avviene nel libro. Un drago si innamora di una coccinella e, nonostante le differenze, fra i due personaggi sboccia un tenero amore. Il libro è indirizzato ai bambini in età prescolare: il linguaggio è semplice e divertente, i testi sono sia in stampatello che in corsivo. (ibs.it)

Clément, Louise et le petit train
Buch

Costetti, Vilma - Rinaldini, Monica

Clément, Louise et le petit train / Vilma Costetti, Monica Rinaldini ; traduction Catherine Le Gallais

Reggio Emilia : Esserci, 2006

International besoins et stratégies ; 7

Titel / Verantwortliche: Clément, Louise et le petit train / Vilma Costetti, Monica Rinaldini ; traduction Catherine Le Gallais

Veröffentlichung: Reggio Emilia : Esserci, 2006

Physische Beschreibung: 1 v. : ill. ; 13x13 cm

Reihen: International besoins et stratégies ; 7

ISBN: 88-87178-48-8

Datum:2006

Sprache: Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Notiz:
  • Testo in stampatello maiuscolo
Den Titel teilen
L'orso dagli occhi blu
Buch

Rigoni, Carolina - Rigoni, Micol

L'orso dagli occhi blu = The bear with blue eyes / testo di = text by Carolina e Micol Rigoni ; illustrazioni di = illustrations by Marco Rigoni

Torino : Adnav, 2015

I coriandoli [Adnav]

Titel / Verantwortliche: L'orso dagli occhi blu = The bear with blue eyes / testo di = text by Carolina e Micol Rigoni ; illustrazioni di = illustrations by Marco Rigoni

Veröffentlichung: Torino : Adnav, 2015

Physische Beschreibung: 37 p. : in gran parte ill. color. ; 21x21 cm

Reihen: I coriandoli [Adnav]

ISBN: 978-88-6465-018-0

Datum:2015

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Spanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Russisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Arabisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Chinesisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • The bear with blue eyes
Notiz:
  • Testo italiano e inglese in stampatello maiuscolo
  • In appendice testo in: francese, tedesco, spagnolo, russo, arabo e cinese
  • Età: dai 5 ai 10 anni
Den Titel teilen

Abstract: Pezzy è un orsetto speciale che con la musica del suo tamburello e i suoi occhi color cielo, conquisterà il cuore di ludovico, diventando n compagno di gioco inseparabile!

Petunia
Buch

Giacometti, Magali - Neri, Albertina

Petunia / Magali Ohayon-Giacometti, Albertina Neri

Lurago d'Erba : Il ciliegio, 2019

Titel / Verantwortliche: Petunia / Magali Ohayon-Giacometti, Albertina Neri

Veröffentlichung: Lurago d'Erba : Il ciliegio, 2019

Physische Beschreibung: 1 v. (senza paginazione) : in gran parte ill. color. ; 23 cm

ISBN: 978-88-6771-621-0

Datum:2019

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Notiz:
  • In. cop.: alta leggibilità ; Trilingue
  • Testo in italiano, francese, tedesco
Den Titel teilen

Abstract: Primo giorno di scuola per la streghetta Petunia: che emozione! Ha tanto atteso questo momento e ora vuole imparare a fare gli incantesimi. Con grande vergogna, però, scopre di non dover usare la bacchetta magica: per compiere prodigi, infatti, a lei basta fare delle.. puzzette. Cosa succederà?

L'amico dei passerotti
Buch

Seproni, Stefano

L'amico dei passerotti / racconto Stefano Seproni ; illustrazioni Nazarena Felloni ; disegni Anna Linzalone ; .. [et al.]

Matera : Tolbà, stampa 2009

La biblioteca di Tolbà - Racconti e favole [Tolbà]

Titel / Verantwortliche: L'amico dei passerotti / racconto Stefano Seproni ; illustrazioni Nazarena Felloni ; disegni Anna Linzalone ; .. [et al.]

Veröffentlichung: Matera : Tolbà, stampa 2009

Physische Beschreibung: 25, [1] p. : ill. ; 21x21 cm

Reihen: La biblioteca di Tolbà - Racconti e favole [Tolbà]

Datum:2009

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Spanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), srp (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Testo anche in inglese, serbo, spagnolo e francese
  • Tit. parallelo in cop. in inglese, serbo, spagnolo e francese
Den Titel teilen
Clément et la montre
Buch

Costetti, Vilma - Rinaldini, Monica

Clément et la montre / Vilma Costetti, Monica Rinaldini ; traduction Catherine Le Gallais

Reggio Emilia : Esserci, 2006

International besoins et stratégies ; 6

Titel / Verantwortliche: Clément et la montre / Vilma Costetti, Monica Rinaldini ; traduction Catherine Le Gallais

Veröffentlichung: Reggio Emilia : Esserci, 2006

Physische Beschreibung: 1 v. : ill. ; 13x13 cm

Reihen: International besoins et stratégies ; 6

ISBN: 88-87178-39-9

Datum:2006

Sprache: Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Notiz:
  • Testo in stampatello maiuscolo
Den Titel teilen
Barbabessa Mangiarape e altre storie
Buch

Bussetti, Marina

Barbabessa Mangiarape e altre storie = Bushybeard Turnipeater and other stories = Barbabesse Mange-navets et autres histoires / Marina Bussetti ; illustrazioni di = illustrations by = illustrations par Tullia Rosso

Torino : Didattica attiva, 2018

I narrolibri [Didattica attiva]

Titel / Verantwortliche: Barbabessa Mangiarape e altre storie = Bushybeard Turnipeater and other stories = Barbabesse Mange-navets et autres histoires / Marina Bussetti ; illustrazioni di = illustrations by = illustrations par Tullia Rosso

Veröffentlichung: Torino : Didattica attiva, 2018

Physische Beschreibung: 139 p. : ill. ; 21 cm

Reihen: I narrolibri [Didattica attiva]

ISBN: 978-88-9853-854-6

Datum:2018

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Bushybeard Turnipeater and other stories
  • Barbabesse Mange-navets et autres histoires
Notiz:
  • Edizione trilingue (italiano, inglese, francese)
Den Titel teilen
Bintou parte per il mondo dei bianchi
Buch

Cormio, Graziella

Bintou parte per il mondo dei bianchi : dalla narrazione di H.T. rifugiata africana / racconto e grafica Graziella Cormio ; illustrazioni Anna Linzalone ; traduzioni francese Christelle Agullo, Sophie Pumir, portoghese Milton Nucci, moore Rasmany Ouedraogo ; foto e computer grafica Gianni Maragno, Pino Losito

Matera : Tolbà, stampa 2009

La biblioteca di Tolbà - Racconti e favole [Tolbà]

Titel / Verantwortliche: Bintou parte per il mondo dei bianchi : dalla narrazione di H.T. rifugiata africana / racconto e grafica Graziella Cormio ; illustrazioni Anna Linzalone ; traduzioni francese Christelle Agullo, Sophie Pumir, portoghese Milton Nucci, moore Rasmany Ouedraogo ; foto e computer grafica Gianni Maragno, Pino Losito

Veröffentlichung: Matera : Tolbà, stampa 2009

Physische Beschreibung: 45, [1] p. : ill. ; 22x23 cm

Reihen: La biblioteca di Tolbà - Racconti e favole [Tolbà]

Datum:2009

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Portugiesisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Mossi-Sprache (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Mossi-Sprache (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Testo anche in francese, portoghese e moore
Den Titel teilen
Puck e il solstizio d'estate
Buch

Rallo, Rossana

Puck e il solstizio d'estate = Puck and the summer solstice / testo di = text by Rossana Rallo ; illustrazioni di = illustrations by Lilia Munasypova

Torino : Adnav, 2013

I coriandoli [Adnav]

Titel / Verantwortliche: Puck e il solstizio d'estate = Puck and the summer solstice / testo di = text by Rossana Rallo ; illustrazioni di = illustrations by Lilia Munasypova

Veröffentlichung: Torino : Adnav, 2013

Physische Beschreibung: 41, [2] p. : in gran parte ill. color. ; 21x21 cm

Reihen: I coriandoli [Adnav]

ISBN: 978-88-6465-007-4

Datum:2013

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Englisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Spanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Russisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Arabisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Puck and the summer solstice
Notiz:
  • Testo italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo e arabo in stampatello maiuscolo
  • Età: dai 5 ai 10 anni
Den Titel teilen

Abstract: Durante la notte più breve dell’anno, il curioso Folletto Puck si aggira per il bosco incantato: formiche, lumache, lucciole e fatine si riuniscono per festeggiare l’arrivo del Solstizio d’estate. La filastrocca dà vita agli abitanti del bosco che accompagneranno dolcemente i bambini al momento della buonanotte..

Una casa, la mia casa
Buch

Sanna, Alessandro

Una casa, la mia casa = A home, my home = Une maison, ma maison = Ein Haus, mein Haus / Alessandro Sanna

Mantova : Corraini, 2009

Titel / Verantwortliche: Una casa, la mia casa = A home, my home = Une maison, ma maison = Ein Haus, mein Haus / Alessandro Sanna

Veröffentlichung: Mantova : Corraini, 2009

Physische Beschreibung: 1 v. : ill. ; 22 cm

ISBN: 978-88-7570-226-7

Datum:2009

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Spanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Japanisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • A home, my home
  • Une maison, ma maison
  • Ein Haus, mein Haus
Notiz:
  • Tit. anche in giapponese
  • La parola casa nel tit. è rappresentata da un segno grafico
Den Titel teilen

Abstract: Due pareti e un tetto che dà riparo. La casa scalda i cuori di chi ci abita e protegge quando piove, è il luogo dove si ritorna sempre volentieri e dove ci si sente “a casa”

Tutto schizzi di parole intorno
Buch

Tutto schizzi di parole intorno / Nino Ferrara .. [et al.]

Matera : Tolbà, stampa 2008

La biblioteca di Tolbà

Titel / Verantwortliche: Tutto schizzi di parole intorno / Nino Ferrara .. [et al.]

Veröffentlichung: Matera : Tolbà, stampa 2008

Physische Beschreibung: [10] c. : ill. ; 25 cm

Reihen: La biblioteca di Tolbà

Datum:2008

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Neugriechisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Arabisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Hebräisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Französisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Italienisch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Dati dalla cop
  • Realizzato nell'ambito delle attività di integrazione dei richiedenti asilo e rifugiati
  • Testo anche in francese, arabo, ebraico, greco
Den Titel teilen