Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Lingue ta#
× Target di lettura Adulti
Includi: tutti i seguenti filtri
× Lingue Ladino

Trovati 1726 documenti.

Risultati da altre ricerche: Immagini

Der Ladiner [Digitales Zeitungsarchiv]
Testo digitale

Der Ladiner [Digitales Zeitungsarchiv] : 'l Ladin

Brixen

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Der Ladiner [Digitales Zeitungsarchiv] : 'l Ladin

Pubblicazione: Brixen

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Bestand: 1.1908,1 (=15. April)

Soggetti: Zeitschrift

Classificazione: Zeitschrift

Condividi il titolo
Nos Ladins [Digitales Zeitungsarchiv]
Testo digitale

Nos Ladins [Digitales Zeitungsarchiv]

Porsenù : Weger

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Nos Ladins [Digitales Zeitungsarchiv]

Pubblicazione: Porsenù : Weger

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Sella
Nota:
  • Bestand: 1949 - 1972
  • Erscheinungsverlauf: 1.1949 - 24.1972,1
  • Nebent.: Sella

Soggetti: Ladiner Ladinisch Zeitschrift

Classificazione: Zeitschrift

Condividi il titolo
'L popul ladin [Digitales Zeitungsarchiv]
Testo digitale

'L popul ladin [Digitales Zeitungsarchiv] : organ ufizièl d'la gent dolomitica

Meran : Union Culturela d' I Ladins a Maran

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: 'L popul ladin [Digitales Zeitungsarchiv] : organ ufizièl d'la gent dolomitica

Pubblicazione: Meran : Union Culturela d' I Ladins a Maran

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Bestand: 23.08.1946

Soggetti: Ladiner Ladinisch Zeitschrift

Classificazione: Zeitschrift

Condividi il titolo
Calënder de Gherdëina [Digitales Zeitungsarchiv]
Testo digitale

Union di Ladins de Gherde͏̈ina

Calënder de Gherdëina [Digitales Zeitungsarchiv]

Urtijëi : Union di Ladins de Gherdëina

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Calënder de Gherdëina [Digitales Zeitungsarchiv]

Pubblicazione: Urtijëi : Union di Ladins de Gherdëina

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • L Kalënder ladin
  • Kalënder de Gerdëina
  • Ladinischer Kalender für das Grödnertal
Nota:
  • Bestand: 1911 - 1915
  • Erscheinungsverlauf: [1.]1911 - 2.1912 ; 1948 -
  • 3.1913 - 5.1915[?] u.d.T.: L Kalënder ladin
  • Hauptsacht. [1.]1911: Kalënder de Gerdëina
  • Parallelsacht. [1.]1911 - 2.1912: Ladinischer Kalender für das Grödnertal
Condividi il titolo
L' amik di ladins [Digitales Zeitungsarchiv]
Testo digitale

L' amik di ladins [Digitales Zeitungsarchiv] : prima zaitung ladina = Der Ladinerfreund

Innsbruck

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: L' amik di ladins [Digitales Zeitungsarchiv] : prima zaitung ladina = Der Ladinerfreund

Pubblicazione: Innsbruck

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Erscheinungsverlauf: 1.1905 [?]
  • Darin: Archiv für rätoromanische Sprachforschung und Volkskunde

Soggetti: Ladiner Ladinisch Zeitschrift

Classificazione: Zeitschrift

Condividi il titolo
Storia d' S. Genofefa
Testo digitale

Schmid, Christoph von <1768-1854>

Storia d' S. Genofefa / trasportada t'nosc' lingaz daò 'l canonico Smid da M. D. Plovang d'Mareo

Porsenù : Weger, 1878

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Storia d' S. Genofefa / trasportada t'nosc' lingaz daò 'l canonico Smid da M. D. Plovang d'Mareo

Pubblicazione: Porsenù : Weger, 1878

Descrizione fisica: 128 S.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Aus dem Ital. übers.
Condividi il titolo
Rimes ladines
Testo digitale

Alton, Johann <1845-1900>

Rimes ladines : in pért con traduzion taliana / poblicades dal Dr. Battista Alton

Innsbruck : Wagner, 1885

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Rimes ladines : in pért con traduzion taliana / poblicades dal Dr. Battista Alton

Pubblicazione: Innsbruck : Wagner, 1885

Descrizione fisica: 105 S.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
Legendas e parevlas ladinas da las Dolomitas
Testo digitale

Wolff, Karl Felix <1879-1966.>

Legendas e parevlas ladinas da las Dolomitas / Ramassedas da C. F. Wolff e trad. libr. da Luigi Piderman

[ca. 1930]

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Legendas e parevlas ladinas da las Dolomitas / Ramassedas da C. F. Wolff e trad. libr. da Luigi Piderman

Pubblicazione: [ca. 1930]

Descrizione fisica: 154 S.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali
Testo digitale

Alton, Johann <1845-1900>

Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali : con versione italiana / Giovanni Alton

Innsbruck : Wagner, 1881

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali : con versione italiana / Giovanni Alton

Pubblicazione: Innsbruck : Wagner, 1881

Descrizione fisica: 146 S.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text ladin. und ital.
Condividi il titolo
Nosta Sëlva
Testo digitale

Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ..

1a. ed.

Wolkenstein : Cunsëi de furmazion de Sëlva, 2010

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ..

1a. ed.

Pubblicazione: Wolkenstein : Cunsëi de furmazion de Sëlva, 2010

Descrizione fisica: 651 S. : zahlr. Ill., Kt.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Literaturverz. S. 646 - 649
Condividi il titolo
Badia
Testo digitale

Dapunt, Angel

Badia : paisc y cüra / Angel Dapunt

San Martin de Tor : Uniun Ladins, 1979

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Badia : paisc y cüra / Angel Dapunt

Pubblicazione: San Martin de Tor : Uniun Ladins, 1979

Descrizione fisica: 194 S. : zahlr. Ill., Notenbeisp.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Literaturverz. S. 159 - 160
Condividi il titolo
Mareo
Testo digitale

Ellecosta, Lois <1938->

Mareo : Enneberg - Marebbe / Lois Ellecosta

St. Vigil in Enneberg : Gemeinde Enneberg, 2010

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Mareo : Enneberg - Marebbe / Lois Ellecosta

Pubblicazione: St. Vigil in Enneberg : Gemeinde Enneberg, 2010

Descrizione fisica: 51 S. : Ill., graph. Darst.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
Stories e chianties ladines
Testo digitale

Alton, Johann <1845-1900>

Stories e chianties ladines : con vocabulario ladin-talian / metùdes in rima da Giovanni Alton

Innsbruck : Wagner, 1895

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Stories e chianties ladines : con vocabulario ladin-talian / metùdes in rima da Giovanni Alton

Pubblicazione: Innsbruck : Wagner, 1895

Descrizione fisica: IV, 199 S.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
Stories i cianties per kei de Gerdeina
Testo digitale

Runggaldier, Leo.

Stories i cianties per kei de Gerdeina / metudes adum i dates ora da Leo Runggaldier da Ferdenan

Innsbruck : Kinderfreund-Druckerei, 1921

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Stories i cianties per kei de Gerdeina / metudes adum i dates ora da Leo Runggaldier da Ferdenan

Pubblicazione: Innsbruck : Kinderfreund-Druckerei, 1921

Descrizione fisica: 40 S.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
'Nsegnamënt per la Soventù
Testo digitale

Muret, Marc-Antoine <1526-1585>

'Nsegnamënt per la Soventù / de Merch Tòne Murèt. [Übers. von Josef August Perathoner]

Bozen, [ca. 1865]

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: 'Nsegnamënt per la Soventù / de Merch Tòne Murèt. [Übers. von Josef August Perathoner]

Pubblicazione: Bozen, [ca. 1865]

Descrizione fisica: 1 Bl.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Xerokopie
Condividi il titolo
Pitla Storia bibia
Testo digitale

Knecht, Friedrich Justus <1839-1921>

Pitla Storia bibia / Friedrich Justus Knecht. Data ora per gherdëina dai proves Enghel Demetz ..

Brixen : Verl.-Anst. Tyrolia, 1913

Logo tessdigital

Titolo / Responsabilità: Pitla Storia bibia / Friedrich Justus Knecht. Data ora per gherdëina dai proves Enghel Demetz ..

Pubblicazione: Brixen : Verl.-Anst. Tyrolia, 1913

Descrizione fisica: 56 S. : Ill.

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Condividi il titolo
Te biblioteca el na laurs
Libro

Te biblioteca el na laurs : Na storia / de Sonja Hartner. Ilustrada da Marion Schmiedhofer

Bruneck : Stadtbibliothek , 2010

Titolo / Responsabilità: Te biblioteca el na laurs : Na storia / de Sonja Hartner. Ilustrada da Marion Schmiedhofer

Pubblicazione: Bruneck : Stadtbibliothek , 2010

Descrizione fisica: [22] S.:zahlr.III.

Data:2010

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Ein Bär wohnt in der Bibliothek <lad.>
Nota:
  • ladinisch
Condividi il titolo

Abstract: Text in ladinischer Sprache

Te biblioteca el na laurs
Libro

Te biblioteca el na laurs : Na storia / de Sonja Hartner. Ilustrada da Marion Schmiedhofer

Stadtbibliothek, 2010

Titolo / Responsabilità: Te biblioteca el na laurs : Na storia / de Sonja Hartner. Ilustrada da Marion Schmiedhofer

Pubblicazione: Stadtbibliothek, 2010

Descrizione fisica: [22] S.: zahlr.:III.

Data:2010

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Ein Bär wohnt in der Bibliothek <lad.>
Nota:
  • ladinisch
Condividi il titolo

Abstract: Text in ladinischer Sprache

La picia iarina dal bun cör
Libro

Moling, Giulia

La picia iarina dal bun cör : canche dötes les creatöres röia adöm te n certl / Giulia Moling ; Simon Emanuel Aichner ; Maria Kammerer

Istitut Ladin Micurá de Rü, 2021

Titolo / Responsabilità: La picia iarina dal bun cör : canche dötes les creatöres röia adöm te n certl / Giulia Moling ; Simon Emanuel Aichner ; Maria Kammerer

Pubblicazione: Istitut Ladin Micurá de Rü, 2021

Descrizione fisica: 31 pagine : illustrazioni

ISBN: 9788881711420

Data:2021

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • ladinisch
Condividi il titolo

Abstract: Te stala se baudia les iarines ch'ara ne ti và nia bun: ares tloc tresfora ch'ares é malcontentes, ares n'é presc gnanca plü bones da coé fora i üs. N bel de se met la plü picera dles iarines sön tru, plena de coraje, y và a chirí valch por daidé sües compagnes. Süa aventöra la condüj fora por ciamps y bosc, sö alalt - sön munt. La picia iarina incunta tröc alià sön so tru, ara baia cun tiers y plantes, che ti insegna na manira d'odei la vita daldöt nöia. Ai ti mostra che sot le soredl toca dötes les creatöres adöm y ch'ares á debojegn öna dl'atra. Cun la conviziun ch'ara pó daidé sües compagnes dl poriná cun ci ch'ara á ciafé tratan süa aventöra, vá la picia iarina indô zoruch a ciasa.

Nella tua pelle
Libro

Carminati, Chiara

Nella tua pelle : romanzo / Chiara Carminati

Firenze : Giunti Editore S.p.A., gennaio 2024

Narratori italiani

Titolo / Responsabilità: Nella tua pelle : romanzo / Chiara Carminati

Pubblicazione: Firenze : Giunti Editore S.p.A., gennaio 2024

Descrizione fisica: 184 pagine : illustrazioni

Serie: Narratori italiani

ISBN: 9788830106949

Data:2024

Lingua: Ladino (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • ladinisch
Condividi il titolo

Abstract: Giovanna, Caterina e Vittorio si conoscono e crescono insieme nell’Istituto per i figli della guerra di Portogruaro: sono bambini orfani ma non orfani, separati dalle madri, ignorati dai padri naturali e respinti da quelli putativi, accolti da un pugno di religiosi illuminati che cercano di dar loro una famiglia. Poi le loro strade si dividono: Giovanna viene adottata da una ricca coppia di Padova che la vuole signorina perbene e le cambia il nome; Vittorio l’avventuroso non esita a fuggire ma desidera ardentemente farsi catturare da qualcuno che gli voglia bene per quello che è; Caterina non lo sa ma può contare sulla forza di un legame che la tiene e la guida, un filo teso, una nuova possibilità. Ancora una volta Chiara Carminati racconta storie dentro la Storia: le vicende di questo romanzo sono ispirate ai fascicoli e ai documenti custoditi in un vecchio armadio di legno dell’Istituto San Filippo Neri di Portogruaro, un luogo unico in Europa, in cui venivano accolti i cosiddetti figli della guerra. Una materia viva, dolente ma soprattutto viva, con adulti a volte ostili a volte complici, anche loro vittime degli eventi e dello spirito del tempo.