Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Lingue Latino
Includi: tutti i seguenti filtri
× Soggetto genere/forma Lyrik
× Lingue Multilingua

Trovati 148 documenti.

Risultati da altre ricerche: Immagini

Die Geometrie des Verzichts
Libro

Fogel, Devorah <1900-1942 ; Verfasser>

Die Geometrie des Verzichts : Gedichte, Montagen, Essays, Briefe / Debora Vogel ; aus dem Jiddischen und Polnischen übersetzt und herausgegeben von Anna Maja Misiak

Deutsche Erstausgabe

Wuppertal : Arco, [2016]

Titolo / Responsabilità: Die Geometrie des Verzichts : Gedichte, Montagen, Essays, Briefe / Debora Vogel ; aus dem Jiddischen und Polnischen übersetzt und herausgegeben von Anna Maja Misiak

Deutsche Erstausgabe

Pubblicazione: Wuppertal : Arco, [2016]

Descrizione fisica: 671 Seiten : Illustrationen ; 22 cm

ISBN: 978-3-938375-61-7

Data:2016

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Nulla è sicuro, ma scrivi
Libro

Fortini, Franco <1917-1994 ; Verfasser>

Nulla è sicuro, ma scrivi : versi scelti = Nichts ist sicher, aber schreibe : ausgewählte Gedichte / Franco Fortini ; übersetzt aus dem Italienischen und mit einem Nachwort von Hans Raimund

Wien : Löcker, 2023

Edition Pen ; Band 225

Fa parte di: Edition Pen

Titolo / Responsabilità: Nulla è sicuro, ma scrivi : versi scelti = Nichts ist sicher, aber schreibe : ausgewählte Gedichte / Franco Fortini ; übersetzt aus dem Italienischen und mit einem Nachwort von Hans Raimund

Pubblicazione: Wien : Löcker, 2023

Descrizione fisica: 103 Seiten ; 21 cm

Serie: Edition Pen ; Band 225

ISBN: 3-99098-163-3

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Versi scelti 1939-1989
Varianti del titolo:
  • Nichts ist sicher, aber schreibe
Fa parte di: Edition Pen ; Band 225
Nota:
  • Text italienisch und deutch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Italienisches Liederbuch
Libro

Wilcock, Juan Rodolfo <1919-1978 ; Verfasser>

Italienisches Liederbuch : ausgewählte Gedichte / J. Rodolfo Wilcock ; aus dem Italienischen übersetzt und mit einem Nachwort von Hans Raimund

Wien : Löcker, [2023]

Titolo / Responsabilità: Italienisches Liederbuch : ausgewählte Gedichte / J. Rodolfo Wilcock ; aus dem Italienischen übersetzt und mit einem Nachwort von Hans Raimund

Pubblicazione: Wien : Löcker, [2023]

Descrizione fisica: 160 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-99098-170-6

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch und italienich
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Jahrzaitnstikhlan =
Libro

Colle, Ermes <Fotograf>

Jahrzaitnstikhlan = : Nella poesia delle stagioni / fotos vame Ermes Colle = foto di Ermes Colle ; stikhlan van der Fernanda Plozzer = poesie di Fernanda Plozzer

Monfalcone : Edicom Edizioni, Luglio 2017

Titolo / Responsabilità: Jahrzaitnstikhlan = : Nella poesia delle stagioni / fotos vame Ermes Colle = foto di Ermes Colle ; stikhlan van der Fernanda Plozzer = poesie di Fernanda Plozzer

Pubblicazione: Monfalcone : Edicom Edizioni, Luglio 2017

Descrizione fisica: 44 ungezählte Seiten ; 30 cm

ISBN: 978-88-96386-55-2

Data:2017

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Nella poesia delle stagioni
Varianti del titolo:
  • Nella poesia delle stagioni
Nota:
  • Test in zahrisch, italienisch, englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Bie lafet de zait  =
Libro

Petris, Costante <Verfasser>

Bie lafet de zait = : Come corre il tempo / Costante Petris Völvlan

Zahre : Zahrar Kulturzirkul, 2009 ; Sauris : Circolo culturale saurano "Fulgenzio Schneider", 2009

Titolo / Responsabilità: Bie lafet de zait = : Come corre il tempo / Costante Petris Völvlan

Pubblicazione: Zahre : Zahrar Kulturzirkul, 2009 ; Sauris : Circolo culturale saurano "Fulgenzio Schneider", 2009

Descrizione fisica: 275, [4] Seiten : Illustrationen ; 24 cm

Data:2009

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Come corre il tempo
Nota:
  • Text Zahrisch und italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Ljóð muna rödd =
Libro

Sigurður Pálsson <1948-2017 ; Verfasser>

Ljóð muna rödd = : Gedichte erinnern eine Stimme / Sigurður Pálsson ; aus dem Isländischen übertragen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer

Erste Auflage

Nettetal : Elif Verlag, März 2019

Titolo / Responsabilità: Ljóð muna rödd = : Gedichte erinnern eine Stimme / Sigurður Pálsson ; aus dem Isländischen übertragen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer

Erste Auflage

Pubblicazione: Nettetal : Elif Verlag, März 2019

Descrizione fisica: 129 Seiten ; 23 cm

ISBN: 3-946989-16-0

Data:2019

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Gedichte erinnern eine Stimme
Nota:
  • Text isländisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Les Quatrains Valaisans
Libro

Rilke, Rainer Maria <1875-1926 ; Verfasser>

Les Quatrains Valaisans : französisch / deutsch = Die Walliser Vierzeiler / Rainer Maria Rilke ; übertragen von Gerhard Falkner und Nora Matocza unter Mitarbeit von Christophe Mitlehner ; mit einem Nachwort von Gerhard Falkner

Erste Auflage

Berlin : Insel Verlag, 2019

Insel-Bücherei ; 1475

Titolo / Responsabilità: Les Quatrains Valaisans : französisch / deutsch = Die Walliser Vierzeiler / Rainer Maria Rilke ; übertragen von Gerhard Falkner und Nora Matocza unter Mitarbeit von Christophe Mitlehner ; mit einem Nachwort von Gerhard Falkner

Erste Auflage

Pubblicazione: Berlin : Insel Verlag, 2019

Descrizione fisica: 50 Seiten ; 19 cm

Serie: Insel-Bücherei ; 1475

ISBN: 3-458-19475-4

Data:2019

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Les quatrains valaisans
Varianti del titolo:
  • Die Walliser Vierzeiler
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Bagdad - Haifa - Berlin
Libro

Shemoʾelof, Mati <1972- ; Verfasser>

Bagdad - Haifa - Berlin : 40 ausgewählte Gedichte : mit einem Gedicht in arabischer Übersetzung = Bagdad - Ḥaifah - Berlin / Mati Shemeolof ; Übertragung der Gedichte aus dem Hebräischen von Jan Kühne ; die arabische Übertragung stammt von Nael Eltoukhy

Deutsch-hebräische Ausgabe, 1. Auflage

Berlin : AphorismA, 2019

Titolo / Responsabilità: Bagdad - Haifa - Berlin : 40 ausgewählte Gedichte : mit einem Gedicht in arabischer Übersetzung = Bagdad - Ḥaifah - Berlin / Mati Shemeolof ; Übertragung der Gedichte aus dem Hebräischen von Jan Kühne ; die arabische Übertragung stammt von Nael Eltoukhy

Deutsch-hebräische Ausgabe, 1. Auflage

Pubblicazione: Berlin : AphorismA, 2019

Descrizione fisica: 89 Seiten ; 23 cm

ISBN: 3-86575-076-1

Data:2019

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Bagdad - Haifa - Berlin
Varianti del titolo:
  • Bagdad - Ḥaifah - Berlin
Nota:
  • Enthält auch 1 Gedicht in Arabisch
  • Gedichte hebräisch und deutsch, sowie arabisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Qian zi wen =
Libro

Zhou, Xingsi <469-521 ; Verfasser>

Qian zi wen = : Der 1000 Zeichen Klassiker / aus dem Chinesischen übersetzt und kommentiert von Eva Lüdi Kong

Ditzingen : Reclam, [2018]

Titolo / Responsabilità: Qian zi wen = : Der 1000 Zeichen Klassiker / aus dem Chinesischen übersetzt und kommentiert von Eva Lüdi Kong

Pubblicazione: Ditzingen : Reclam, [2018]

Descrizione fisica: 155 Seiten : Illustrationen ; 21 cm

ISBN: 3-15-011177-3

Data:2018

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Qian zi wen
Varianti del titolo:
  • Der Tausend-Zeichen-Klassiker
  • Der 1000 Zeichen Klassiker
Nota:
  • Verfasser in der Vorbemerkung (Seite 7) genannt
  • Auch als E-Book erhältlich
  • Text in chinesischer Schrift, Pinyin und deutscher Übersetzung, Kommentar deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
istantanee =
Libro

Menna, Nico <Verfasser>

istantanee = : schnappschüsse / nico menna

Casoli : Il Tulipano Die Tulpe, 2020

Titolo / Responsabilità: istantanee = : schnappschüsse / nico menna

Pubblicazione: Casoli : Il Tulipano Die Tulpe, 2020

Descrizione fisica: 126 Seiten ; 21 cm

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • schnappschüsse
Nota:
  • Text Italienisch und Deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Fast nichts
Libro

Bowles, Paul <1910-1999 ; Verfasser>

Fast nichts / Paul Bowles ; herausgegeben und aus dem Englischen übersetzt von Jonis Hartmann

Hamburg : Schupfart, November 2020

roughbook ; 53

Fa parte di: roughbook

Titolo / Responsabilità: Fast nichts / Paul Bowles ; herausgegeben und aus dem Englischen übersetzt von Jonis Hartmann

Pubblicazione: Hamburg : Schupfart, November 2020

Descrizione fisica: 144 Seiten ; 16 cm

Serie: roughbook ; 53

ISBN: 3-906050-48-3

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Next to nothing
Fa parte di: roughbook ; 53
Nota:
  • Text deutsch und Englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
VERSschmuggel
Libro

VERSschmuggel <Online ; 2020>

VERSschmuggel : Dichtung aus Deutschland = ReVERSible : Canadian poetry/poésie du Québec / Daniel Falb [und 17 weitere] ; herausgegeben von Karolina Golimowska, Alexander Gumz, Thomas Wohlfahrt

Heidelberg ; Wunderhorn - ; Toronto, ON ; Montréal, QC : Bookhug Press - : Éditions du Noroît, [2020]

Titolo / Responsabilità: VERSschmuggel : Dichtung aus Deutschland = ReVERSible : Canadian poetry/poésie du Québec / Daniel Falb [und 17 weitere] ; herausgegeben von Karolina Golimowska, Alexander Gumz, Thomas Wohlfahrt

Pubblicazione: Heidelberg ; Wunderhorn - ; Toronto, ON ; Montréal, QC : Bookhug Press - : Éditions du Noroît, [2020]

Descrizione fisica: 471 Seiten ; 22 cm

ISBN: 978-2-89766-275-2

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • ReVERSible
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Gedichte
Libro

Archilochus <v680-v645 ; Verfasser>

Gedichte : Griechisch/Deutsch / Archilochos ; herausgegeben und übersetzt von Kurt Steinmann

Ditzingen : Reclam, 2021

Reclams Universal-Bibliothek ; Nr. 14168

Titolo / Responsabilità: Gedichte : Griechisch/Deutsch / Archilochos ; herausgegeben und übersetzt von Kurt Steinmann

Pubblicazione: Ditzingen : Reclam, 2021

Descrizione fisica: 119 Seiten : Illustration ; 15 cm

Serie: Reclams Universal-Bibliothek ; Nr. 14168

ISBN: 3-15-014168-0

Data:2021

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch, teilweise griechisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Synkope =
Libro

Dapunt, Roberta <1970- ; Verfasser>

Synkope = : Sincope / Roberta Dapunt ; Übersetzungen von Alma Vallazza und Werner Menapace

Wien ; Bozen : Folio, [2021]

Titolo / Responsabilità: Synkope = : Sincope / Roberta Dapunt ; Übersetzungen von Alma Vallazza und Werner Menapace

Pubblicazione: Wien ; Bozen : Folio, [2021]

Descrizione fisica: 156 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-85256-839-0

Data:2021

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Sincope
Nota:
  • Text deutsch und italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Gedichte über die Endlichkeit des menschlichen Körpers und dessen Beziehung zum Körper der Sprache. In ihrem preisgekrönten Lyrikband Synkope bezieht Roberta Dapunt die poetische Auseinandersetzung vermehrt auf den eigenen Körper. Seine Gebrechlichkeit und seine Unsicherheiten werden in den Gedichten sowohl zum Spiegel von individuellen Befindlichkeiten als auch zur Reflexion gesellschaftlicher Zusammenhänge. Wie Dapunt dabei die Spannung zwischen der Anerkennung sowie der Erhöhung des Schmerzes und dem Widerstand dagegen im Gleichgewicht hält, gehört zu den herausragenden Leistungen dieser Lyrik. Die deutschen Übersetzungen der Gedichte tragen die je persönliche Handschrift der Übersetzer*innen, Alma Vallazza und Werner Menapace. (https://www.folioverlag.com) CMSimport

Mädchen ohne Kleider
Libro

Stepanova, Marija Michajlovna <1972- ; Verfasser>

Mädchen ohne Kleider : Gedichte russisch und deutsch / Maria Stepanova ; aus dem Russischen von Olga Radetzkaja

Erste Auflage

Berlin : Suhrkamp, 2022

Titolo / Responsabilità: Mädchen ohne Kleider : Gedichte russisch und deutsch / Maria Stepanova ; aus dem Russischen von Olga Radetzkaja

Erste Auflage

Pubblicazione: Berlin : Suhrkamp, 2022

Descrizione fisica: 69 Seiten ; 22 cm

ISBN: 3-518-43060-2

Data:2022

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Staryj mir
Nota:
  • Teilweise Kyrillisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Gotes d'ergobando
Libro

Oberbacher, Elisabeth <1958- ; Verfasser>

Gotes d'ergobando / Elisabeth Oberbacher

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, 2020

Titolo / Responsabilità: Gotes d'ergobando / Elisabeth Oberbacher

Pubblicazione: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, 2020

Descrizione fisica: 120 Seiten : Illustrationen ; 23 cm

ISBN: 978-88-8171-139-0

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text Gadertalisch, Deutsch, Italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Erdachtes
Libro

Elzenbaumer, Mathilde <1963- ; Verfasser>

Erdachtes / Mathilde Elzenbaumer

Brixen : Verlag A. Weger, 2020

Titolo / Responsabilità: Erdachtes / Mathilde Elzenbaumer

Pubblicazione: Brixen : Verlag A. Weger, 2020

Descrizione fisica: 40 Seiten ; 21 cm

ISBN: 978-88-6563-279-6

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Texte deutsch, englisch und italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Die Krankheit Wunder
Libro

Dapunt, Roberta <1970- ; Verfasser>

Die Krankheit Wunder : = Le beatitudini della malattia / Roberta Dapunt ; Versatorium

1. Auflage

Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2020]

TransferBibliothek ; 154 - TransferBibliothek

Fa parte di: TransferBibliothek

Titolo / Responsabilità: Die Krankheit Wunder : = Le beatitudini della malattia / Roberta Dapunt ; Versatorium

1. Auflage

Pubblicazione: Wien ; Bozen : Folio Verlag, [2020]

Descrizione fisica: circa 165 ungezählte Seiten ; 22 cm

Serie: TransferBibliothek ; 154 - TransferBibliothek

ISBN: 3-85256-819-6

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Le beatitudini della malattia
Fa parte di: TransferBibliothek ; 154
Nota:
  • Text deutsch, italienisch, russisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Verse aus Worten und Stille, die die Geheimnisse des Alltags und der Krankheit ergründen. Die Gedichte dieses Lyrikbandes kreisen um das Thema Demenz. Sie lässt den Menschen zu einem Anderen werden und erschwert die Möglichkeit des Austauschs, ja macht ihn fast unmöglich. So wird die Zwiesprache mit Uma, was im Ladinischen Mutter bedeutet, zur Anrufung eines weiteren, vervielfachten Du, von dem jedoch keine Antwort kommt. Es ist ein schmerzhafter Weg, eine Form von Mystik, der es an Wundern nicht mangelt, die Begegnung, die Pflege wird zu einem Weg der Erkenntnis. Eine Übersetzergruppe von Versatorium hat die Gedichte in kongenialer Weise übertragen. (www.folioverlag.com) CMSimport

Der Körper kehrt wieder
Libro

Stepanova, Marija Michajlovna <1972- ; Verfasser>

Der Körper kehrt wieder : Gedichte russisch und deutsch / Maria Stepanova ; aus dem Russischen von Olga Radetzkaja

Erste Auflage

Berlin : Suhrkamp, 2020

Titolo / Responsabilità: Der Körper kehrt wieder : Gedichte russisch und deutsch / Maria Stepanova ; aus dem Russischen von Olga Radetzkaja

Erste Auflage

Pubblicazione: Berlin : Suhrkamp, 2020

Descrizione fisica: 138 Seiten ; 22 cm

ISBN: 3-518-42967-1

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Die Gedichte entstammen den Bänden "Staryj mir" und "Spolia"
  • Text deutsch und russisch, teilweise in kyrillischer Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Phänomenale Frauen
Libro

Angelou, Maya <1928-2014 ; Verfasser>

Phänomenale Frauen : Gedichte / Maya Angelou ; ausgewählt und übersetzt von Judith Zander

Erste Auflage, deutsche Erstausgabe

Berlin : Suhrkamp, 2020

Suhrkamp Taschenbuch ; 5098

Titolo / Responsabilità: Phänomenale Frauen : Gedichte / Maya Angelou ; ausgewählt und übersetzt von Judith Zander

Erste Auflage, deutsche Erstausgabe

Pubblicazione: Berlin : Suhrkamp, 2020

Descrizione fisica: 95 Seiten ; 22 cm

Serie: Suhrkamp Taschenbuch ; 5098

ISBN: 3-518-47098-1

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo