Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Lingue Ladino
× Lingue Russo
Includi: tutti i seguenti filtri
× Distretto Salto-Sciliar

Trovati 267 documenti.

Mostra parametri
Zwei Männer beim "Holzstrafn" mit dem Pferd
Immagine / Fotografia

Zwei Männer beim "Holzstrafn" mit dem Pferd

Logo

Titolo / Responsabilità: Zwei Männer beim "Holzstrafn" mit dem Pferd

Descrizione fisica: fotografia : altezza 20 cm - larghezza 30 cm - altezza 37 cm - larghezza 46 cm - profondità 2 cm

Nota:
  • carta fotosensibile
  • fotografato (fotografia in bianco e nero)

Soggetti: bäuerliche Arbeit

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Schwarzweißfotografie mit zwei Männern bei der bäuerlichen Arbeit, im Vordergrund befinden sich zwei Männern mit einem Pferd, im Hintergrund befindet sich ein Haus und weiter dahinter eine Landschaft mit Bergen

Milchzentrifuge
Bene culturale / Oggetto

Milchzentrifuge

Logo

Titolo / Responsabilità: Milchzentrifuge

Descrizione fisica: Zentrifuge : altezza 62.5 cm - larghezza 65 cm - profondità 30 cm

Nota:
  • metallo
  • legno
  • montato

Soggetti: burro

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Milchzentrifuge aus Metall und Holz (Zentrifuge, Holzaufsatz, Rührgerät), zum Trennen der Milch in Rahm und fettarmer Milch

Butterkübel
Bene culturale / Oggetto

Butterkübel

Logo

Titolo / Responsabilità: Butterkübel

Descrizione fisica: Butterkübel : Macchina altezza 30 cm - Macchina larghezza 31 cm - Macchina profondità 30 cm

Nota:
  • legno
  • metallo
  • montato

Soggetti: burro

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Stoßbutterfass - "Stompfkiebl"
Bene culturale / Oggetto

Stoßbutterfass - "Stompfkiebl"

Logo

Titolo / Responsabilità: Stoßbutterfass - "Stompfkiebl"

Descrizione fisica: zangola : Macchina altezza 101 cm - Macchina larghezza 18 cm - Macchina profondità 18 cm

Nota:
  • legno
  • metallo
  • montato
  • Auf dem ersten Blick mag es zwar verwundern, aber das Butterfass ist eng mit bäuerlichen Sagen verwoben. So gibt es etwa Erzählungen aus dem Sarntal, dem Ötztal und dem Fersental. Diese Sagen handeln von Menschen, die versuchten Butter mit Hilfe des Stoßfasses zu schlagen. Doch trat dabei immer das Problem auf, dass der Rahm nicht zur Butter wurde. Der Grund war zumeist derselbe, in den Fässern saß eine Hexe, die verhinderte, dass der Rahm zur Butter wurde. Nichtsdestotrotz gab es verschiedene Möglichkeiten sich der Hexe zu entledigen, entweder wurde ein glühende Eisenstange oder eine erhitzte Sense verwendet, um sie zu vertreiben. (Siehe dazu: Haid, Hans, Unveröffentlichte Sagen aus dem Ötztal, in: Tiroler Heimatblätter 45/4-6 (1970), S. 64; Gorfer, Aldo, Das Tal der Mòcheni, Calliano 1973, S. 46 f.) Die enge Bindung zwischen Stoßbutterfass und Sage lässt die Vermutung zu, dass dem Fass eine apotropäische Bedeutung zukam. Die Sagen berichten, dass die Hexen den Prozess des Buttermachens verhindern und deshalb aus dem Fass getrieben werden; daraus lässt sich schließen, dass die Hexen als etwas störendes, womöglich Bedrohliches wahrgenommen wurden. Ferner unterbrechen die Hexen nicht nur eine tägliche Handlung des bäuerlichen Lebens und bringen damit Unruhe in den Alltag, sondern gefährden auch ein wichtiges Nahrungsmittel. Eine genau zeitliche Eingrenzung, wann die Sagen entstanden sind, lässt sich nicht festlegen. Dennoch besitzt das Butterfass eine weit zurückreichende Geschichte, denn der Herstellungsprozess der Butter bedingt die Verwendung eines Gerätes, das den Rahm zu Butter werden lässt. Der erste archeologische Fund von Butterfässern geht ins 6. Jh. n. Chr. zurück, vermutlich gibt es das Butterfass schon länger, doch ist eine frühere Datierung rein hypothetisch und nur durch schriftliche Quellen angedeutet. (Siehe dazu: Ein hölzernen Butterfassdeckel aus dem 6. Jahrhundert, National Museums Scotland X.HV 787 [Online ID Nummer 000-100-103-159-C]; zu den schriftlichen Quellen etwa ein Solon Fragment in der aristotelischen Schrift über den Staat der Athener Aris. athen. poli. 12,5) Seitdem ist das Butterfass ein wichtiger Bestandteil des bäuerlichen Haushalts und eng verknüpft mit der Hausfrau, da diese für die Produktion der Butter verantwortlich war. Jüngste wissenschaftliche Untersuchungen haben versucht eine Verbindung zwischen Frauengeschichte und dem Butterfass herzustellen; da das Fass eng mit dem alltäglichen Leben der Frau in Beziehung steht, ergibt sich daraus eine neue Perspektive, um deren Leben zu erforschen. (Siehe dazu: Jensen, Joan M./Johnson, Mary, What's in a Butter Churn? Objects and Women's Oral History, in: Frontiers. A Journal of Women Studies 7/1, (1983), S. 103-108.) Schropp, Jack

Soggetti: burro

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

"Kospm" 1
Bene culturale / Oggetto

"Kospm" 1

Logo

Titolo / Responsabilità: "Kospm" 1

Descrizione fisica: Scarpe : altezza 9 cm - larghezza 8 cm - profondità 29 cm

Nota:
  • cuoio
  • metallo
  • legno

Soggetti: Kleidung

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Kleiderständer
Bene culturale / Oggetto

Kleiderständer

Logo

Titolo / Responsabilità: Kleiderständer

Descrizione fisica: Kleiderständer : Macchina altezza 183 cm - Macchina larghezza 63 cm - Macchina profondità 63 cm

Nota:
  • metallo
  • forgiato

Soggetti: Möbel

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Ringtasche
Bene culturale / Oggetto

Ringtasche

Logo

Titolo / Responsabilità: Ringtasche

Descrizione fisica: borsa : Macchina altezza 41 cm - Macchina larghezza 33 cm

Nota:
  • stoffa
  • metallo

Soggetti: Kleidung

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Holztruhe
Bene culturale / Oggetto

Holztruhe

Logo

Titolo / Responsabilità: Holztruhe

Descrizione fisica: cassapanca : Macchina altezza 81 cm - Macchina larghezza 134 cm - Macchina profondità 63 cm

Nota:
  • legno
  • colore
  • dipinto
  • montato

Soggetti: Möbel

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Mohnstampfer
Bene culturale / Oggetto

Mohnstampfer

Logo

Titolo / Responsabilità: Mohnstampfer

Descrizione fisica: Stampfer : Macchina altezza 132 cm - Macchina larghezza 22 cm - Macchina profondità 22 cm

Nota:
  • legno
  • metallo
  • montato
  • intagliato
  • piallato
  • Wie die Bezeichnung des Gegenstandes schon implizit preisgibt, wurde der Stampfer dazu verwendet um Mohn mürbe zu schlagen. Der Mohnstampfer besteht aus zwei Teilen, zum einen der Stößel und zum anderen der Standmörser. Sowohl der Stößel (oder Stampfe), als auch der Mörser, waren schon bei "den" Römern und "den" Ägyptern der Antike bekannt; die Römer bezeichneten beide als "pistillum" und "mortarium" (Siehe dazu z.B. die Satiren des Juvenal aus dem 1. Jh. n. Chr. Juv. 7,170; oder den Papyrus Eber aus dem 16. Jh. v. Chr. pEbers 9,2c,18; pEbers 10,3,8). Doch sollte die Stampfe und der Standmörser nicht mit dem Pistill und dem Mörser aus heutiger Zeit verwechselt werden, da diese kleiner sind. Die Größe des Stampfers ermöglichte es hohe Kraft anzuwenden, um den Mohn kleinzumahlen. Der Mohn wurde deshalb zerrieben, um ihn als Nahrungsmittel zu verwenden; dafür wurde der sogenannte Schlafmohn oder Blaumohn (pataver somniferum) geerntet und weiterverarbeitet. Vor allem Süßspeisen wurden mit dem gestoßenen Mohn hergestellt, dazu zählten der Mohnkuchen, der Mohnstrudel, der Germknödel u.v.m. Neben diesen Lebensmitteln spielte der Mohnkrapfen eine zentrale Rolle, da dieser ein wichtiger Bestandteil der Festtage war - man buk ihn vermehrt an solchen Festlichkeiten. Dieser Brauch ist zwar ein wichtiger Bestandteil der bäuerlichen Kultur, aber der Mohnstampfer diente nicht nur um Mohn zu zermürben, sondern hielt auch in anderen Bereichen der bäuerlichen Alltagskultur Einzug; so ist er auch im religiös-rituellen Bereich von Bedeutung. Es wird erzählt (laut mündlicher Überlieferung aus dem Sarnthein), dass die Mohnstampfe am letzten Donnerstag im Advent, den "Losenpfinstig", gebraucht wurde, um einen Orakelspruch zu beschwören; dafür kam man um Mitternacht auf einem Kreuzweg zusammen, um den Stößen des Mohnstampfers zu lauschen. Daraus ergibt sich, dass der Mohnstampfer nicht nur ein Werkzeug der Lebensmittelproduktion war, sondern eine wichtige Funktion erfüllte, deren Bedeutung breiter zufassen ist, weil er die Grenzen des Alltagsgegenstandes sprengt und dadurch an Wichtigkeit für kleinere soziale Gruppen gewinnt, wie z.B. im Sarnthein. (Die Literatur über Mohnstampfer ist sehr spärlich gesät und lückenhaft, darum wird hier keine Literatur angeboten.) Schropp, Jack
Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Laterne 1
Bene culturale / Oggetto

Laterne 1

Logo

Titolo / Responsabilità: Laterne 1

Descrizione fisica: lanterna : Macchina altezza 19 cm - Macchina larghezza 7 cm - Macchina profondità 5 cm

Nota:
  • metallo
  • vetro
  • montato
  • forgiato
Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Laterne 2
Bene culturale / Oggetto

Laterne 2

Logo

Titolo / Responsabilità: Laterne 2

Descrizione fisica: lanterna : Macchina altezza 23 cm - Macchina larghezza 9 cm - Macchina profondità 9 cm

Nota:
  • metallo
  • vetro
  • montato
  • forgiato
Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

"Bittrle"
Bene culturale / Oggetto

"Bittrle"

Logo

Titolo / Responsabilità: "Bittrle"

Descrizione fisica: Wasserbehälter : Macchina altezza 33 cm - Macchina larghezza 16 cm - Macchina profondità 21 cm

Nota:
  • legno
  • metallo
  • legato
Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Stiefelknecht
Bene culturale / Oggetto

Stiefelknecht

Logo

Titolo / Responsabilità: Stiefelknecht

Descrizione fisica: calzascarpe : Macchina altezza 7 cm - Macchina larghezza 43 cm - Macchina profondità 13 cm

Nota:
  • legno
  • intagliato
Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

"Tiechlar" 1
Bene culturale / Oggetto

"Tiechlar" 1

Logo

Titolo / Responsabilità: "Tiechlar" 1

Descrizione fisica: Untersetzer : Macchina larghezza 15 cm

Nota:
  • filo
  • ricamato
Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

tavolo
Bene culturale / Oggetto

tavolo

Logo

Titolo / Responsabilità: tavolo

Descrizione fisica: tavolo : Macchina altezza 70 cm - Macchina larghezza 73 cm - Macchina profondità 73 cm

Nota:
  • legno
  • montato

Soggetti: Möbel

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Weiße Tischdecke mit roten Figuren
Bene culturale / Oggetto

Weiße Tischdecke mit roten Figuren

Logo

Titolo / Responsabilità: Weiße Tischdecke mit roten Figuren

Descrizione fisica: Tischdecke : Macchina larghezza 83 cm

Nota:
  • filo
  • ricamato
Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Milchkanne 2
Bene culturale / Oggetto

Milchkanne 2

Logo

Titolo / Responsabilità: Milchkanne 2

Descrizione fisica: Milchkanne : Macchina altezza 23 cm - Macchina larghezza 14 cm - Macchina profondità 14 cm

Nota:
  • metallo
  • forgiato
Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

Gewichtsstück 1
Bene culturale / Oggetto

Gewichtsstück 1

Logo

Titolo / Responsabilità: Gewichtsstück 1

Descrizione fisica: peso : Macchina altezza 14 cm - Macchina larghezza 10 cm - Macchina profondità 10 cm

Nota:
  • ferro
  • fuso (in uno stampo)
Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

"Kospm" 2
Bene culturale / Oggetto

"Kospm" 2

Logo

Titolo / Responsabilità: "Kospm" 2

Descrizione fisica: Scarpe : altezza 9 cm - larghezza 10 cm - profondità 29 cm

Nota:
  • cuoio
  • metallo
  • legno

Soggetti: Kleidung

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.

"Kospm" 3
Bene culturale / Oggetto

"Kospm" 3

Logo

Titolo / Responsabilità: "Kospm" 3

Descrizione fisica: Scarpe : altezza 9 cm - larghezza 8 cm - profondità 29 cm

Nota:
  • cuoio
  • metallo
  • legno

Soggetti: Kleidung

Immagini: Immagine 1 di
Condividi il titolo

Abstract: Macchina per il burro, composto da legno e sopra ce un coperchio.