Cerca nel distretto "Bolzano". Usa la maschera di ricerca che segue:

Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Lingue Spagnolo
Includi: tutti i seguenti filtri
× Soggetto genere/forma Lyrik
× Lingue Multilingua

Trovati 148 documenti.

Mostra parametri
Firkantike ojssjess =
Libro

Suzkever, Abraham <1913-2010 ; Verfasser>

Firkantike ojssjess = : Vierkantige Lettern : Gedichte 1935-1995 / Abraham Sutzkever ; übertragen aus dem Jiddischen von Kurt Kreiler

Würzburg : Königshausen & Neumann, [2024]

Titolo / Responsabilità: Firkantike ojssjess = : Vierkantige Lettern : Gedichte 1935-1995 / Abraham Sutzkever ; übertragen aus dem Jiddischen von Kurt Kreiler

Pubblicazione: Würzburg : Königshausen & Neumann, [2024]

Descrizione fisica: 316 Seiten ; 23 cm

ISBN: 3-8260-8383-0

Data:2024

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Vierkantige Lettern
Nota:
  • Text deutsch und jiddisch; Titel auch in hebräischer Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Gedichte aus den Jahren 1999-2024
Libro

Herzberg, Judith <1934- ; Verfasser>

Gedichte aus den Jahren 1999-2024 / Judith Herzberg ; aus dem Niederländischen von Christiane Kuby

1. Auflage

Berlin : Edition Rugerup, 2024

Titolo / Responsabilità: Gedichte aus den Jahren 1999-2024 / Judith Herzberg ; aus dem Niederländischen von Christiane Kuby

1. Auflage

Pubblicazione: Berlin : Edition Rugerup, 2024

Descrizione fisica: 155 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-942955-92-X

Data:2024

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Gedichte aus den Jahren 1999-2024
Nota:
  • Text deutsch und niederländisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Yes we can
Libro

Laner, Jul Bruno <1939- ; Verfasser>

Yes we can / Rainer Kainrath & Jul Bruno Laner

Auer : Fotolito Varesco, [2024]

Titolo / Responsabilità: Yes we can / Rainer Kainrath & Jul Bruno Laner

Pubblicazione: Auer : Fotolito Varesco, [2024]

Descrizione fisica: 135 Seiten ; 21 cm x 21 cm

ISBN: 978-8-88300-049-2

Data:2024

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch und italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Pesmi =
Libro

Kosovel, Srečko <1904-1926 ; Verfasser>

Pesmi = : Gedichte : Slowenisch – Deutsch / Srečko Kosovel ; aus dem Slowenischen von Ludwig Hartinger

Klagenfurt : Drava, [2023]

Slowenische Bibliothek

Titolo / Responsabilità: Pesmi = : Gedichte : Slowenisch – Deutsch / Srečko Kosovel ; aus dem Slowenischen von Ludwig Hartinger

Pubblicazione: Klagenfurt : Drava, [2023]

Descrizione fisica: 53 Seiten : Illustration ; 22 cm

Serie: Slowenische Bibliothek

ISBN: 3-99029-613-2

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Gedichte
Nota:
  • Text deutsch und slowenisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Carmina mi nora
Libro

Oswald, Jani <1957- ; Verfasser>

Carmina mi nora : Pesmi/Gedichte / Jani Oswald

Klagenfurt : Drava, [2023]

Slowenische Bibliothek

Titolo / Responsabilità: Carmina mi nora : Pesmi/Gedichte / Jani Oswald

Pubblicazione: Klagenfurt : Drava, [2023]

Descrizione fisica: 85 Seiten ; 21 cm

Serie: Slowenische Bibliothek

ISBN: 3-99029-633-7

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch und slowenisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Mein Jahrhundert
Libro

Okudžava, Bulat <1924-1997 ; Verfasser>

Mein Jahrhundert : Lieder und Gedichte / Bulat Okudschawa ; herausgegeben, nachgedichtet und kommentiert von Ekkehard Maaß ; mit Illustrationen von Moritz Götze

Berlin : Lukas Verlag für Kunst- und Geistesgeschichte, 2024

Titolo / Responsabilità: Mein Jahrhundert : Lieder und Gedichte / Bulat Okudschawa ; herausgegeben, nachgedichtet und kommentiert von Ekkehard Maaß ; mit Illustrationen von Moritz Götze

Pubblicazione: Berlin : Lukas Verlag für Kunst- und Geistesgeschichte, 2024

Descrizione fisica: 136 Seiten : Illustrationen ; 20 cm

ISBN: 3-86732-444-1

Data:2024

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Collected poems =
Libro

Nardi, Marcia <1901-1990 ; Verfasser>

Collected poems = : Gesammelte Gedichte / Marcia Nardi ; edited, translated from American English, and provided with an afterword by Stefan Ripplinger ; translations from German: Alexandra Cox

1. Auflage

Berlin : zero sharp, 2023

Titolo / Responsabilità: Collected poems = : Gesammelte Gedichte / Marcia Nardi ; edited, translated from American English, and provided with an afterword by Stefan Ripplinger ; translations from German: Alexandra Cox

1. Auflage

Pubblicazione: Berlin : zero sharp, 2023

Descrizione fisica: 238 Seiten : Illustrationen ; 21 cm

ISBN: 3-945421-17-9

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Gesammelte Gedichte
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Convertible song book
Libro

MacKenna, Hannah <Verfasser>

Convertible song book / Hannah MacKenna / Hans Platzgumer

1. Auflage

Wien : Text/Rahmen, 2022

TEXT/RAHMEN Kleinod

Titolo / Responsabilità: Convertible song book / Hannah MacKenna / Hans Platzgumer

1. Auflage

Pubblicazione: Wien : Text/Rahmen, 2022

Descrizione fisica: 144 Seiten : Illustrationen ; 19 cm

Serie: TEXT/RAHMEN Kleinod

ISBN: 3-903365-06-8

Data:2022

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text englisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Mehrfach abwesend
Libro

Perquin, Ester Naomi <1980- ; Verfasser>

Mehrfach abwesend : ausgewählte Gedichte / Ester Naomi Perquin ; zusammengestellt und aus dem Niederländischen übersetzt von Stefan Wieczorek

[Nettetal] : Elif Verlag, 2021

Titolo / Responsabilità: Mehrfach abwesend : ausgewählte Gedichte / Ester Naomi Perquin ; zusammengestellt und aus dem Niederländischen übersetzt von Stefan Wieczorek

Pubblicazione: [Nettetal] : Elif Verlag, 2021

Descrizione fisica: 127 Seiten ; 24 cm

ISBN: 3-946989-39-X

Data:2021

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch und niederländisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Gedichte
Libro

Prešeren, France <1800-1849 ; Verfasser>

Gedichte / France Prešeren ; aus dem Slowenischen von Klaus Detlef Olof, Anton Pace, Edward Samhaber, Anton Joseph Schlechter und Ivan Škerjan ; herausgegeben von Lojze Wieser

Klagenfurt/Celovec ; Wien ; Berlin : Wieser Verlag, [2023] ; [Klagenfurt/Celovec] : Drava, [2023] ; [Triest] : ZTT-EST, [2023]

Slowenische Bibliothek

Titolo / Responsabilità: Gedichte / France Prešeren ; aus dem Slowenischen von Klaus Detlef Olof, Anton Pace, Edward Samhaber, Anton Joseph Schlechter und Ivan Škerjan ; herausgegeben von Lojze Wieser

Pubblicazione: Klagenfurt/Celovec ; Wien ; Berlin : Wieser Verlag, [2023] ; [Klagenfurt/Celovec] : Drava, [2023] ; [Triest] : ZTT-EST, [2023]

Descrizione fisica: 137 Seiten ; 21 cm

Serie: Slowenische Bibliothek

ISBN: 3-99029-424-5

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Poezije
Nota:
  • Text slowenisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Gedichte
Libro

Vallejo, César <1892-1938 ; Verfasser>

Gedichte : spanisch und deutsch / César Vallejo ; Übertragung und Nachwort von Hans Magnus Enzensberger

Erste Auflage dieser Ausgabe

Berlin : Suhrkamp Verlag, 2023

Bibliothek Suhrkamp ; Band 110

Titolo / Responsabilità: Gedichte : spanisch und deutsch / César Vallejo ; Übertragung und Nachwort von Hans Magnus Enzensberger

Erste Auflage dieser Ausgabe

Pubblicazione: Berlin : Suhrkamp Verlag, 2023

Descrizione fisica: 120 Seiten ; 18 cm

Serie: Bibliothek Suhrkamp ; Band 110

ISBN: 3-518-24337-3

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch und spanisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Ich habe eine Barrikade gebaut
Libro

Świrszczyńska, Anna <1909-1984 ; Verfasser>

Ich habe eine Barrikade gebaut : Gedichte : zweisprachige Ausgabe = Budowałam barykadę / Anna Świrszczyńska ; aus dem Polnischen übersetzt von Peter Oliver Loew ; mit Photographien von Eugeniusz Lokajski

Erste Auflage

Berlin : Secession Verlag, [2024]

Titolo / Responsabilità: Ich habe eine Barrikade gebaut : Gedichte : zweisprachige Ausgabe = Budowałam barykadę / Anna Świrszczyńska ; aus dem Polnischen übersetzt von Peter Oliver Loew ; mit Photographien von Eugeniusz Lokajski

Erste Auflage

Pubblicazione: Berlin : Secession Verlag, [2024]

Descrizione fisica: 249 Seiten : Illustrationen ; 21 cm

ISBN: 3-96639-107-4

Data:2024

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Budowałam barykadę
Varianti del titolo:
  • Budowałam barykadę
Nota:
  • Text deutsch und polnisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Gedichte in zwei Sprachen =
Libro

Rilke, Rainer Maria <1875-1926 ; Verfasser>

Gedichte in zwei Sprachen = : Poèmes en double version / Rainer Maria Rilke ; herausgegeben von Erich Unglaub und Curdin Ebneter

Basel : Schwabe Verlag, [2024]

Schriften der Fondation Rilke ; Band 1

Fa parte di: Schriften der Fondation Rilke

Titolo / Responsabilità: Gedichte in zwei Sprachen = : Poèmes en double version / Rainer Maria Rilke ; herausgegeben von Erich Unglaub und Curdin Ebneter

Pubblicazione: Basel : Schwabe Verlag, [2024]

Descrizione fisica: 105 Seiten : Illustrationen ; 20 cm

Serie: Schriften der Fondation Rilke ; Band 1

ISBN: 3-7965-5116-5

Data:2024

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Varianti del titolo:
  • Poèmes en double version
Fa parte di: Schriften der Fondation Rilke ; Band 1
Nota:
  • Text deutsch und französisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Erster Traum
Libro

Juana Inés <de la Cruz ; 1651-1695 ; Verfasser>

Erster Traum : Spanisch/Deutsch / Sor Juana Inés de la Cruz ; aus dem mexikanischen Spanisch und mit einem Nachwort von Nora Zapf ; Vorwort von Johannes Kleinbeck und Oliver Precht

Wien ; Berlin : Turia + Kant, [2023]

Neue Subjektile

Titolo / Responsabilità: Erster Traum : Spanisch/Deutsch / Sor Juana Inés de la Cruz ; aus dem mexikanischen Spanisch und mit einem Nachwort von Nora Zapf ; Vorwort von Johannes Kleinbeck und Oliver Precht

Pubblicazione: Wien ; Berlin : Turia + Kant, [2023]

Descrizione fisica: 104 Seiten : Illustrationen ; 24 cm

Serie: Neue Subjektile

ISBN: 3-98514-062-6

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Primero sueño
Nota:
  • Text deutsch und spanisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Nester
Libro

Pascoli, Giovanni <1855-1912 ; Verfasser>

Nester : Gedichte : Italienisch - Deutsch / Giovanni Pascoli ; herausgegeben und aus dem Italienischen von Theresia Prammer

Göttingen : Wallstein Verlag, [2024]

Titolo / Responsabilità: Nester : Gedichte : Italienisch - Deutsch / Giovanni Pascoli ; herausgegeben und aus dem Italienischen von Theresia Prammer

Pubblicazione: Göttingen : Wallstein Verlag, [2024]

Descrizione fisica: 448 Seiten : Illustrationen ; 23 cm

ISBN: 3-8353-5709-3

Data:2024

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch und italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Übertretungen
Libro

Rachewiltz, Patrizia de <1950- ; Verfasser>

Übertretungen : Gedichte Englisch, Deutsch / Patrizia de Rachewiltz ; Übersetzung und Nachwort von Walter Baumann

Berlin : Edition Noack & Block, [2020]

Titolo / Responsabilità: Übertretungen : Gedichte Englisch, Deutsch / Patrizia de Rachewiltz ; Übersetzung und Nachwort von Walter Baumann

Pubblicazione: Berlin : Edition Noack & Block, [2020]

Descrizione fisica: 168 Seiten ; 19 cm

ISBN: 3-86813-108-6

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Nach Mein Taishan (2016) sind die Übertretungen Patrizia de Rachewiltz’ zweites Buch in der Edition Noack & Block. Dieser Band, der auf Englisch 2011 unter dem Titel Trespassing in New Orleans erschienen ist, enthält Gedichte, die in Schubladen eingepfercht waren wie Tiere. Sie aus dem Pferch zu befreien, war zwar edel, aber auch „trespassing“ – ein Vergehen, auf das der deutsche Titel Übertretungen anspielt. Patrizia de Rachewiltz dichtet ungereimt in freien Versen, manchmal mit langen, manchmal mit kurzen Verszeilen. Längere Gedichte sind in Strophen unterteilt. Diese Formenvielfalt verleiht den Übertretungen Lebendigkeit. Die lyrischen Ich-Erzählungen richten sich direkt an das gesuchte und geliebte Du. Freude und positive Gefühle sind jedoch selten. Häufiger kommen Ängste und Niedergeschlagenheit zu Wort, die sonst selten Gehör finden. Patrizia de Rachewiltz, geboren 1950 in Meran, lebt in den Niederlanden. Ihre sprachliche Heimat ist das Englische, obwohl sie in Südtirol mit dem Deutschen und Italienischen aufgewachsen ist. Ihre tiefschürfende Lyrik ist mit der angloamerikanischen Bekenntnisdichtung verwandt. Sie befolgt aber auch die Grundregeln des Imagismus, die auf ihren Großvater Ezra Pound zurückgehen. (www.noack-block.de) CMSimport

Du bist nicht allein
Libro

Hamza, Aref <1974- ; Verfasser>

Du bist nicht allein : Gedichte/ / Aref Hamza

1. Auflage

Zürich : Secession Verlag für Literatur, 2018

Titolo / Responsabilità: Du bist nicht allein : Gedichte/ / Aref Hamza

1. Auflage

Pubblicazione: Zürich : Secession Verlag für Literatur, 2018

Descrizione fisica: 206 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-906910-40-7

Data:2018

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Die Gedichte dieses Bandes sind zwischen 2013 und 2017 in Syrien, der Türkei und Deutschland entstanden
  • Gedichte deutsch und arabisch, Teilweise in arabischer Schrift, Paralleltitel in arabischer Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Die Sonne und ich
Libro

Białoszewski, Miron <1922-1983 ; Verfasser>

Die Sonne und ich / Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus und Henk Proeme

Schupfart : Engeler Verlag, [2024]

Neue Sammlung ; Band 15

Fa parte di: Neue Sammlung

Titolo / Responsabilità: Die Sonne und ich / Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus und Henk Proeme

Pubblicazione: Schupfart : Engeler Verlag, [2024]

Descrizione fisica: 107 Seiten ; 18 cm

Serie: Neue Sammlung ; Band 15

ISBN: 3-907369-17-3

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Fa parte di: Neue Sammlung ; 15
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Blizzard
Libro

Cole, Henri <1956- ; Verfasser>

Blizzard : Gedichte : zweisprachig / Henri Cole ; aus dem Englischen Henning Ahrens

München : Hanser, [2023]

Band 53 der Edition Lyrik Kabinett

Fa parte di: Edition Lyrik-KabinettBand .. der Edition Lyrik-Kabinett

Titolo / Responsabilità: Blizzard : Gedichte : zweisprachig / Henri Cole ; aus dem Englischen Henning Ahrens

Pubblicazione: München : Hanser, [2023]

Descrizione fisica: 101 Seiten ; 21 cm

Serie: Band 53 der Edition Lyrik Kabinett

ISBN: 3-446-27759-5

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Blizzard
Nota:
  • Texte deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Ich habe den Zorn des Windes gesehen
Libro

Meetra, Mariam <1992- ; Verfasser>

Ich habe den Zorn des Windes gesehen : Gedichte : Persisch - Deutsch / Mariam Meetra ; aus dem Persischen (Dari) von Ali Abdollahi, Susanne Baghestani, Sylvia Geist und Kurt Scharf ; mit einem Nachwort von Ali Abdollahi

Göttingen : Wallstein Verlag, [2023]

Titolo / Responsabilità: Ich habe den Zorn des Windes gesehen : Gedichte : Persisch - Deutsch / Mariam Meetra ; aus dem Persischen (Dari) von Ali Abdollahi, Susanne Baghestani, Sylvia Geist und Kurt Scharf ; mit einem Nachwort von Ali Abdollahi

Pubblicazione: Göttingen : Wallstein Verlag, [2023]

Descrizione fisica: 128 Seiten ; 23 cm

ISBN: 3-8353-5477-9

Data:2023

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch und persisch, teils in arabischer Schrift
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo